・ |
외압을 가하다. |
|
外圧を加える。 |
・ |
그는 어떤 외압에도 흔들리지 않는다. |
|
彼はどんな外圧にも揺れない。 |
・ |
정부는 외압에 의해 법률이나 규제를 개혁하는 경우가 있습니다. |
|
政府は外圧によって法律や規制を改革することがあります。 |
・ |
사회적 책임감이 증가하면 기업은 외압에 의해 행동을 바꿀 가능성이 있습니다. |
|
社会的責任感が増すと、企業は外圧によって行動を変える可能性があります。 |
・ |
시장 변화에 따라 기업은 외압을 느끼고 전략을 조정해야 합니다. |
|
マーケットの変化により、企業は外圧を感じて戦略を調整する必要があります。 |
・ |
소비자의 요구에 부응하기 위해 기업은 외압을 받아 제품 라인을 확대할 수 있습니다. |
|
消費者の要求に応えるために、企業は外圧を受けて製品ラインを拡大することがあります。 |
・ |
언론 보도에 따라 정치인들은 외압을 느끼고 정책을 재검토할 수 있습니다. |
|
メディアの報道によって、政治家は外圧を感じて政策を見直すことがあります。 |
・ |
기술의 진화에 따라 기업은 외압을 느끼고 디지털화와 혁신을 가속화할 수 있습니다. |
|
技術の進化によって、企業は外圧を感じてデジタル化やイノベーションを加速することがあります。 |
・ |
외압을 받아 정책이나 법률을 재검토하는 일이 있습니다. |
|
外圧を受けて政策や法律を見直すことがあります。 |
・ |
기업은 외압을 받아 제품 개량이나 리콜을 실시할 수 있습니다. |
|
企業は外圧を受けて製品改良やリコールを行うことがあります。 |