・ |
사건이 발생하다. |
|
事件が発生する。 |
・ |
사건을 해결하다. |
|
事件を解決する。 |
・ |
사건이 터지다. |
|
事件が発生する。 |
・ |
사건이 일어나다. |
|
事件が起きる。 |
・ |
사건을 덮다. |
|
事件を隠す。 |
・ |
사건의 진상을 파헤치다. |
|
事件の真相を掘り起こす。 |
・ |
상당한 잔인함을 보여준 사건입니다. |
|
相当な残忍性をみせた事件です。 |
・ |
이번 사건은 두 번 다시 일어나지 않는 사회가 되었으면 합니다. |
|
今回の事件は、二度と起こらない社会になってほしいです。 |
・ |
수많은 사건을 해결해왔다. |
|
多くの事件を解決してきた。 |
・ |
사건 현장에는 여러 명의 목격자가 있었다. |
|
事件現場には、複数の目撃者がいた。 |
・ |
이 사건은 한국에서도 크게 보도 되었습니다. |
|
この事件は韓国でも大きく扱われていました。 |
・ |
그 사건은 많은 사람들에게 적개심을 불러일으켰다. |
|
その事件は多くの人に敵愾心を抱かせた。 |
・ |
이 사건은 사회를 뒤흔들 만큼 큰 영향을 미쳤다. |
|
この出来事は社会を揺さぶるような影響を与えた。 |
・ |
국가의 존립을 위협하는 사건이 발생했다. |
|
国家の存立を脅かすような事件が起きた。 |
・ |
사회적으로 큰 파장을 불러일으키는 사건이 발생했다. |
|
社会的に大きな波紋を呼ぶ事件が発生した。 |
・ |
그 사건은 말할 수 없을 만큼 충격적이었다. |
|
その出来事は言葉では表現できないほど衝撃的だった。 |
・ |
사건에 대한 질문에 그는 오리발을 내밀고 대답하지 않았다. |
|
事件についての質問に彼はとぼけて答えなかった。 |
・ |
그 사건은 빙산의 일각에 불과하다 |
|
あの事件は氷山の一角に過ぎない。 |
・ |
그 사건을 해결하기 위해 열 일 제치고 대응했다. |
|
その事件を解決するために、万事差し置いて対処した。 |
・ |
그 수수께끼 같은 사건은 알다가도 모를 일이다. |
|
あの謎の事件は分かりそうで分からない。 |
・ |
그 사건은 SNS에서 퍼져나가며 매스컴을 타게 되었다. |
|
その事件はSNSで拡散され、メディアで取り上げられることになった。 |
|