・ |
그는 의기양양하게 귀가했다. |
|
彼は意気揚々と帰宅した。 |
・ |
우승기를 앞세우고 의기양양하게 선수들이 걸어왔다. |
|
優勝旗を先頭にして、意気揚々と選手たちが歩いてきた。 |
・ |
의기양하게 메달을 가지고 돌아왔다. |
|
意気揚々とメダルを持ち帰った。 |
・ |
이긴 고교 야구팀이 의기양양하게 응원단에게 인사하고 있었다. |
|
勝った高校野球チームが意気揚々と応援団にあいさつしていた。 |
・ |
그는 시험에 합격하고 의기양양하게 학교에 돌아왔다. |
|
彼は試験に合格して、意気揚々と学校に戻った。 |
・ |
그녀는 의기양양하게 새로운 프로젝트에 임하고 있다. |
|
彼女は意気揚々と新しいプロジェクトに取り組んでいる。 |
・ |
의기양양하게 집에 돌아온 그는 가족에게 성과를 보고했다. |
|
意気揚々と帰宅した彼は、家族に成果を報告した。 |
・ |
그의 의기양양한 표정이 인상적이었다. |
|
彼の意気揚々とした表情が印象的だった。 |
・ |
경기에 승리하고 의기양양하게 트로피를 들고 돌아왔다. |
|
試合に勝って、意気揚々とトロフィーを持って帰った。 |
・ |
의기양양하게 새로운 직책에 올랐다. |
|
意気揚々と新しい役職に就いた。 |
・ |
그는 의기양양하게 자신의 아이디어를 발표했다. |
|
彼は意気揚々と自分のアイデアを発表した。 |
・ |
의기양양하게 계획을 실행에 옮겼다. |
|
意気揚々と計画を実行に移した。 |
・ |
의기양양하게 성공을 이야기하는 그의 모습이 매력적이었다. |
|
意気揚々と成功を語る彼の姿が魅力的だった。 |
・ |
그의 의기양양한 태도에 모두가 자극을 받았다. |
|
彼の意気揚々とした態度に、みんなが刺激を受けた。 |
・ |
의기양양하게 프로젝트에 임하는 모습에 감동했다. |
|
意気揚々とプロジェクトに取り組む姿に感動した。 |
・ |
의기양양하게 발표회에 임했다. |
|
意気揚々と発表会に臨んだ。 |
・ |
의기양양하게 모교로 개선하는 모습이 인상적이었다. |
|
意気揚々と母校へ凱旋する姿が印象的だった。 |
・ |
시합에 이겨 의기양양하게 개선했다. |
|
試合に勝って、意気揚々と凱旋した。 |
・ |
그는 의기양양하게 되돌아갔다. |
|
彼は意気揚々と引き返した。 |
・ |
그는 의기양양한 표정을 하고 있었다. |
|
彼は意気揚々とした表情をしていた。 |