・ |
국기 게양은 일출부터 일몰까지 합니다. |
|
国旗の掲揚は日の出から日没までに行いましょう。 |
・ |
선수촌에는 각국의 국기가 게양되어 있습니다. |
|
選手村には各国の国旗が掲揚されています。 |
・ |
그들은 자랑스러운 마음으로 국기를 게양했습니다. |
|
彼らは誇らしい気持ちで国旗を掲げました。 |
・ |
공휴일이나 기념일에 국기를 게양하고 있습니다. |
|
祝日や記念日に国旗を掲揚しています。 |
・ |
교류 이벤트에서는, 상대국의 국기를 게양해 우호 관계를 나타냅니다. |
|
交流イベントでは、相手国の国旗を掲揚して友好関係を示します。 |
・ |
국제회의 개최지에서는 각국의 국기를 게양하여 국제협력의 정신을 나타냅니다. |
|
国際会議の開催地では、各国の国旗を掲揚して国際協力の精神を表します。 |
・ |
전몰자 추도식에서는 국기를 게양하여 영웅들을 추모합니다. |
|
戦没者追悼式では、国旗を掲揚して英雄たちを追悼します。 |
・ |
정부청사 앞에는 국기를 게양하여 나라의 통치를 상징합니다. |
|
政府庁舎の前には、国旗を掲揚して国の統治を象徴します。 |
・ |
스포츠 행사장에는 각국의 국기를 게양하고 있습니다. |
|
スポーツイベントの会場には、各国の国旗を掲揚しています。 |
・ |
학교 앞에는 매일 아침 국기를 게양하고 있습니다. |
|
学校の前には毎朝国旗を掲揚しています。 |
・ |
이번 사건 희생자들을 추모하기 위해 관공서에 조기 게양을 지시했다. |
|
今回の事件の犠牲者を追悼するために、官公庁に弔旗掲揚を指示した。 |
|