・ |
나는 어릴 때부터 미술에 흥미를 느꼈다. |
|
僕は小さい時、美術に奮味を感じた。 |
・ |
파리에서 미술 공부했어요. |
|
パリで美術を勉強しました。 |
・ |
이 전람회는 미술과 문화의 진흥에 기여하는 것을 목적으로 실시하고 있습니다. |
|
この展覧会は美術、文化の振興に寄与することを目的として実施しています。 |
・ |
마르셀 뒤샹은 20세기 미술에 충격적인 영향을 준 작가입니다. |
|
マルセル・デュシャンは、20世紀の美術に衝撃的な影響を与えた作家です。 |
・ |
전통 미술은 흥망의 위기에 처했다. |
|
伝統美術は衰亡の危機に瀕した。 |
・ |
미술을 좋아한다고 들었습니다. |
|
美術がお好きだと聞きました。 |
・ |
미술 작품의 분석이나 평가에는 항상 비교의 시점이 필요하다. |
|
美術作品の分析や評価には常に比較の視点が必要である。 |
・ |
교사 안에는 음악실과 미술실 등도 있어요. |
|
校舎の中には、音楽室や美術室などもあります。 |
・ |
미술관에 가서 안목을 기를 수 있었다. |
|
美術館に行って、目を肥やすことができた。 |
・ |
미술관에 가면서 안목을 넓힐 수 있다. |
|
美術館に行くことで、目を肥やすことができる。 |
・ |
선생님은 현대 미술계에서 독보적인 존재였다. |
|
先生は現代美術界で右に出る者が無い存在だった。 |
・ |
오래된 미술품을 경매에 부치기로 결정했다. |
|
古い美術品を競売りにすることに決めた。 |
・ |
오감을 자극하는 미술 전시에 다녀왔다. |
|
五感を刺激するアート展に行ってきた。 |
・ |
미술관 휴게소에서 한숨 돌렸습니다. |
|
美術館の休憩所で一息つきました。 |
・ |
이 그림은 서양 미술관에 전시되어 있다. |
|
この絵は西洋の美術館に展示されている。 |
・ |
미술사를 배우면 예술과 그 배경에 대해 많은 것을 알 수 있습니다. |
|
美術史を学ぶと、アートとその背景について多くのことがわかります。 |
・ |
미술사를 배우면 시대별 사회적 영향을 느낄 수 있습니다. |
|
美術史を学ぶことで、時代ごとの社会的影響を感じることができます。 |
|