・ |
가격이 급등하다. |
|
価格が急騰する。 |
・ |
위스키 가격이 급등하고 있다. |
|
ウイスキーの価格が高騰している。 |
・ |
비용이 급등하다. |
|
費用が高騰する。 |
・ |
팥 가격이 급등하다. |
|
小豆価格が高騰する。 |
・ |
야채 가격이 급등하다. |
|
野菜の価格が高騰する。 |
・ |
돼지고기 가격의 급등으로 매입 비용이 작년의 2배가 되었다. |
|
豚肉価格高騰で仕入れコストが昨年の2倍になった。 |
・ |
근래, 유럽 축구계의 이적금 액수가 급등하고 있다. |
|
近年、欧州サッカー界における移籍金の額が高騰しています。 |
・ |
설탕 가격이 과거 최고 수준으로까지 급등하고 있다. |
|
砂糖価格が過去最高の水準にまで高騰している。 |
・ |
도시의 거대화는 주택 가격의 급등을 초래하고 있습니다. |
|
都市の巨大化は、住宅価格の高騰を引き起こしています。 |
・ |
송아지의 경매 가격이 급등하고 있어요. |
|
子牛のセリ価格が高騰しています。 |
・ |
식비가 급등해서 요리 레시피를 다시 점검하고 있어요. |
|
食費が高騰しているので、料理のレシピを見直しています。 |
・ |
자재비가 급등하고 있기 때문에 가격을 올릴 필요가 있습니다. |
|
材料費が高騰しているため、価格を上げる必要があります。 |
・ |
투기세력이 많은 자금을 투입함으로써 주가가 급등할 수 있습니다. |
|
投機筋が多くの資金を投入することで、株価が急騰することがあります。 |
・ |
원화 약세의 영향으로 한국 국내 수입품이 급등하고 있습니다. |
|
ウォン安の影響で、韓国国内の輸入品が高騰しています。 |
・ |
원화 강세의 영향으로 한국의 수출품이 급등하고 있습니다. |
|
ウォン高の影響で、韓国の輸出品が高騰しています。 |
・ |
가격이 급등하고 있다. |
|
価格が高騰している。 |
・ |
물가가 30% 이상 급등했다 |
|
物価が30%以上急騰した。 |
・ |
음식물 물가가 홍수 후에 급등했다. |
|
食べ物の価格が洪水の後で急騰した。 |
|