・ |
압류란 집행 기관이 채무자의 일정 재산에 대한 처분을 금지하는 행위이다. |
|
差押えとは、執行機関が債務者の一定財産についての処分を禁止する行為である。 |
・ |
압류는 어떠한 재산에 대해서라도 압류가 가능한 것은 아닙니다. |
|
差し押さえは、いかなる財産に対しても差し押さえができるわけではありません。 |
・ |
압류는 채권 회수의 법적 수단의 일종으로 최종 수단으로 사용됩니다. |
|
差し押さえは、債権回収の法的手段の一種で、最終手段として使われます。 |
・ |
가압류는 채권자가 소송에서 이긴 경우의 권리 실현을 보전하기 위한 제도이다. |
|
仮差押えは、債権者が訴訟で勝った場合の権利の実現を保全するための制度である。 |
・ |
채무자의 부동산을 가압류하는 것으로, 채무자가 부동산의 명의를 이전하거나, 새롭게 담보에 넣거나 하는 것이 불가능하게 됩니다. |
|
債務者の不動産を仮差押することで、債務者が不動産の名義を移転したり、新しく担保に入れたりすることができないようになります。 |
・ |
가압류는 소송 전에 채무자의 재산을 동결시켜 처분할 수 없게 하는 절차입니다. |
|
仮差押は、訴訟の前に債務者の財産を凍結してしまい、処分できなくする手続きです。 |
・ |
압류된 재산을 경매하기로 했다. |
|
差し押さえられた財産を競売することになった。 |
・ |
압류된 재산은 경매에 부쳐진다. |
|
差し押さえられた財産は競売りにかけられる。 |
・ |
건물을 압류하여 경매에 부치다. |
|
建物を差押えて競売にかける。 |
・ |
압류한 부동산을 공매할 준비를 했다. |
|
差し押さえた不動産を公売する準備をした。 |
・ |
압류한 집을 공매하는 통지가 왔다. |
|
差し押さえた家を公売する通知が届いた。 |
・ |
압류한 물건을 공매할 계획이 있다. |
|
差し押さえた品物を公売する計画がある。 |
・ |
압류한 부동산을 공매할 준비를 했다. |
|
競売で財産を公売する手続きを進めた。 |
|