・ |
소기의 목적을 달성하다. |
|
所期の目的を達成する。 |
・ |
소기의 성과를 달성하다. |
|
所期の成果を達成する。 |
・ |
그는 소기의 성과를 달성하기 위해 전력을 다했다. |
|
彼は所期の成果を達成するために全力を尽くした。 |
・ |
우리는 소기의 목표를 달성하기 위해 협력해야 한다. |
|
私たちは所期の目標を達成するために協力しなければならない。 |
・ |
이 회의는 소기의 진전을 확인하기 위해 열렸다. |
|
この会議は所期の進展を確認するために開かれた。 |
・ |
그의 제안은 소기의 개선을 가져올 가능성이 있다. |
|
彼の提案は所期の改善をもたらす可能性がある。 |
・ |
소기의 결과를 달성하기 위해서는 계획을 수정할 필요가 있을지도 모른다. |
|
所期の結果を達成するためには、計画を修正する必要があるかもしれない。 |
・ |
우리는 소기의 성과를 달성하기 위해 전략을 재평가할 필요가 있다. |
|
我々は所期の成果を達成するために戦略を再評価する必要がある。 |
・ |
그의 계획은 소기의 목표를 향해 나아가고 있는 것 같다. |
|
彼の計画は所期の目標に向けて進んでいるようだ。 |
・ |
소기의 결과를 달성하기 위해 시간과 노력을 아끼지 않았다. |
|
所期の結果を達成するために、時間と労力を惜しまなかった。 |
・ |
소기의 목표를 향해 전진하기 위한 전략을 수립해야 한다. |
|
所期の目標に向かって前進するための戦略を策定しなければならない。 |
・ |
이 계획은 소기의 성과를 가져올 것으로 기대되고 있다. |
|
この計画は所期の成果をもたらすことが期待されている。 |
・ |
소기의 목표를 달성하기 위해 효과적인 팀워크가 필요하다. |
|
所期の目標を達成するために、効果的なチームワークが必要だ。 |
・ |
그는 소기의 목표를 향해 착실히 나아가고 있다. |
|
彼は所期の目標に向かって着実に進んでいる。 |
・ |
소기의 성과를 달성하기 위해서는 리더십이 중요하다. |
|
所期の成果を達成するためには、リーダーシップが重要だ。 |
・ |
우리는 소기의 목표를 향해 노력할 필요가 있다. |
|
我々は所期の目標に向かって努力する必要がある。 |
・ |
소기의 결과를 달성하기 위해 추가적인 지원이 필요하다. |
|
所期の結果を達成するために、追加の支援が必要だ。 |
・ |
소기의 목표를 달성하기 위해 그는 항상 최선을 다했다. |
|
所期の目標を達成するために、彼は常に最善を尽くした。 |
・ |
은행은 중소기업에 자금을 공급하기 위한 프로그램을 제공합니다. |
|
銀行は中小企業に資金を供給するためのプログラムを提供しています。 |
・ |
많은 중소기업에서는 사원 교육까지 좀처럼 손길이 미치치 않는 것이 실정이다. |
|
多くの中小企業では、社員教育までなかなか手が回らないのが実情である。 |
・ |
많은 중소기업에서는 사원 교육까지 좀처럼 손길이 미치치 않는 것이 실정이다. |
|
多くの中小企業では、社員教育までなかなか手が回らないのが実情である。 |
・ |
생활용품 중에서 특히 편리한 것은 세탁기와 청소기입니다. |
|
生活用品の中で、特に便利なのは洗濯機と掃除機です。 |
・ |
중소기업의 오너는 기업 운영에 직접적으로 관여하는 경우가 많다. |
|
中小企業のオーナーは、企業の運営に直接関与することが多い。 |
・ |
많은 중소기업은 제한된 자원으로 업무를 수행하고 있다 |
|
多くの中小企業は、限られたリソースで業務を遂行している。 |
・ |
중소기업은 대기업에 비해 유연성이 있다는 장점이 있다. |
|
中小企業には、大企業に比べて柔軟性があるという利点がある。 |
・ |
중소기업이 직면하는 문제는 대기업과 다른 경우가 많다. |
|
中小企業が直面する課題は、大企業とは異なることが多い。 |
・ |
중소기업 경영자는 경제 환경 변화에 민감하다. |
|
中小企業の経営者は、しばしば経済環境の変化に敏感である。 |
・ |
일본에서는 중소기업이 모든 기업의 99%를 차지한다. |
|
日本では、中小企業が全企業の99%を占めている。 |
|