・ |
산후조리를 위해 엄마가 집에 오셨다. |
|
産後調理のため、お母さんが家に来た。 |
・ |
산후 체력 회복을 위해 의사로부터 조언을 받았습니다. |
|
産後の体力回復のために、医師からアドバイスを受けました。 |
・ |
산후 식사는 영양 균형이 중요합니다. |
|
産後の食事は栄養バランスが大切です。 |
・ |
그녀는 산후의 피로를 조금씩 풀고 있어요. |
|
彼女は産後の疲れを少しずつ癒しています。 |
・ |
산후 체형 변화에 대처하기 위한 프로그램을 시작했습니다. |
|
産後の体型変化に対処するためのプログラムを始めました。 |
・ |
산후 호르몬 밸런스의 변화에 조심하고 있습니다. |
|
産後のホルモンバランスの変化に気をつけています。 |
・ |
산후 회복에는 충분한 휴식이 필요합니다. |
|
産後の回復には、充分な休息が必要です。 |
・ |
그는 산후 아내를 돕기 위해 집안일을 돕고 있습니다. |
|
彼は産後の妻をサポートするために、家事を手伝っています。 |
・ |
그는 산후 체중 관리에 신경 쓰고 있어요. |
|
彼は産後の体重管理に気を使っています。 |
・ |
그는 산후 가사를 분담하고 아내를 지원하고 있습니다. |
|
彼は産後の家事を分担し、妻をサポートしています。 |
・ |
의료팀은 산후조리와 신생아 건강검진을 제공하고 있어요. |
|
医療チームは、産後ケアや新生児の健康診断を提供しています。 |
・ |
산후조리를 게을리하지 않고 심신의 건강을 유지하고 있습니다. |
|
産後のケアを怠らず、心身の健康を保っています。 |
・ |
그녀는 산후조리를 제대로 하고 있어요. |
|
彼女は産後のケアをしっかりと行っています。 |
・ |
조산사가 산후조리를 하고 있다. |
|
助産師が産後のケアを行っている。 |
・ |
오늘 산후조리원 3곳을 견학했다. |
|
きょう産後調理院3つを見学した。 |