・ |
사람은 자신을 정당화하기 위해 비판한다. |
|
人は自分を正当化する為に批判する。 |
・ |
과거의 역사를 정당화하는 것이라며 비판했다. |
|
過去の歴史を正当化するものとして批判した。 |
・ |
목적은 수단을 정당화할 수 있습니다. |
|
目的は手段を正当化することができます。 |
・ |
과거와 마주하지 않고 유치한 자기 정당화로 일관한다면 무책임한 사람이 되는 것이다. |
|
過去と向き合わず、幼児的な自己正当化を続ければ、無責任な人になっていく。 |
・ |
궤변론자는 모든 수단을 써서 자신을 정당화한다. |
|
詭弁論者はあらゆる手段を使って自分を正当化する。 |
・ |
궤변론자는 이치를 따지고 정당화한다. |
|
詭弁論者は理屈をこねくり回して正当化する。 |
・ |
그 결정은 비도덕적인 행동을 정당화하려고 합니다. |
|
その決定は非道徳的な行動を正当化しようとしています。 |
・ |
도덕적인 관점에서 보면 그것은 정당화할 수 없는 행위입니다. |
|
道徳的な観点から見ると、それは正当化できない行為です。 |
・ |
목적은 수단을 정당화하는가? |
|
目的は手段を正当化するでしょうか? |
・ |
전쟁이란 인도적 견지에서 정당화할 수 없는 것이다. |
|
戦争とは、人道的見地から言って正当化できないものだ。 |
・ |
독재는 폭정과 달리, 자기를 정당화하는 정치 이론과 사상을 갖는다. |
|
独裁は暴政とは異なり、自己を正当化する政治理論・思想を持つ。 |
・ |
독재를 정당화하다. |
|
独裁を正当化する。 |
・ |
테러는 어떤 경우에도 정당화될 수 없는 반인륜적인 범죄행위입니다. |
|
テロはいかなる場合でも正当化されない反人倫的な犯罪行為です。 |