・ |
청혼을 하다. |
|
プロポーズをする。 |
・ |
청혼을 받다. |
|
プロポーズを受ける。 |
・ |
그녀에게 한눈에 반해 청혼을 했다. |
|
彼女にひと目ぼれしてプロポーズした。 |
・ |
청혼 받았다면서요? |
|
プロポーズされたんですってね。 |
・ |
여자친구의 생일날에 청혼할 예정입니다. |
|
彼女の誕生日にプロポーズをするつもりです。 |
・ |
그녀는 내가 처음으로 청혼했던 여자였다. |
|
彼女は僕が初めてプロポーズした女性だった。 |
・ |
그는 청혼을 위해 꽃다발과 선물을 준비했다. |
|
彼はプロポーズのために花束や贈り物を用意した。 |
・ |
그는 청혼을 위해 그녀가 좋아하는 음악을 틀었다. |
|
彼はプロポーズのために彼女の好きな音楽を流した。 |
・ |
그는 청혼을 위해 추억의 장소로 그녀를 데려갔다. |
|
彼はプロポーズのために思い出の場所に彼女を連れて行った。 |
・ |
그는 청혼 순간에 그녀의 손을 잡고 진심 어린 말을 했다. |
|
彼はプロポーズの瞬間に彼女の手を取り、心からの言葉を述べた。 |
・ |
그녀에게 구애하기 위해 그는 꽃다발과 함께 청혼했다. |
|
彼女に求愛するために、彼は花束とともにプロポーズした。 |
・ |
그는 로맨틱한 장소에서 그녀에게 청혼했어요. |
|
彼はロマンチックな場所で彼女にプロポーズしました。 |
・ |
그는 로맨틱한 밤하늘 아래에서 그녀에게 청혼했어요. |
|
彼はロマンチックな夜空の下で彼女にプロポーズしました。 |
・ |
그녀는 그의 청혼으로 기뻐했어요. |
|
彼女は彼からのプロポーズで有頂天になりました。 |
・ |
그는 해변에서의 석양 아래에서 청혼했다. |
|
彼は海辺での夕日の下でプロポーズした。 |
・ |
그는 공원에서 그녀에게 청혼했다. |
|
彼は公園で彼女にプロポーズした。 |
・ |
어느 날 그는 내게 청혼했다. |
|
ある日彼は私にプロポーズした。 |
・ |
그는 과감히 그녀에게 청혼했다. |
|
彼は思い切って彼女にプロポーズした。 |
・ |
청혼을 거절당한 분풀이로 짓궂은 전화를 걸었다 |
|
プロポーズを断られた腹いせにいやがらせの電話をかけた。 |
・ |
그는 내가 청혼을 받아들이지 않자 바로 선을 봐서 결혼했다. |
|
彼は、私が聞き入れないと分かるとすぐお見合いして結婚した。 |
|