・ |
부당하게 투옥되었다. |
|
不当に投獄された。 |
・ |
범인은 살인죄로 투옥되었습니다. |
|
犯人は、殺人罪で投獄されました。 |
・ |
그는 부정행위에 연루되어 투옥되었습니다. |
|
彼は不正行為に関与して投獄されました。 |
・ |
그 정치가는 반정부 활동을 이유로 투옥되었습니다. |
|
その政治家は反政府活動を理由に投獄されました。 |
・ |
역사 속에는 무죄로 투옥된 사람들이 많이 있습니다. |
|
歴史の中には、無実で投獄された人々がたくさんいます。 |
・ |
그가 투옥된 이유는 믿을 수 없을 만큼 부당한 것이었습니다. |
|
彼が投獄された理由は、信じられないほど不当なものでした。 |
・ |
투옥된 후 그의 건강 상태는 급격히 악화되었습니다. |
|
投獄されてから彼の健康状態は急速に悪化しました。 |
・ |
만약 증거가 불충분했다면 그는 투옥되지 않았을지도 모릅니다. |
|
もし証拠が不十分だったら、彼は投獄されることはなかったかもしれません。 |
・ |
투옥되었어도 그는 절대 포기하지 않고 싸움을 계속했습니다. |
|
投獄されても、彼は決して諦めずに戦い続けました。 |
・ |
그가 투옥된 이유는 표현의 자유를 행사한 것이었습니다. |
|
彼が投獄された理由は、言論の自由を行使したことでした。 |
・ |
투옥된 것은 그의 인생에서 가장 힘든 시기였습니다. |
|
投獄されたことは、彼の人生の中で最も辛い時期でした。 |
・ |
투옥되기 전에 그는 많은 증거를 모았습니다. |
|
投獄される前に、彼は多くの証拠を集めていました。 |
・ |
투옥될 것을 두려워한 그는 즉시 변호사를 고용했어요. |
|
投獄されることを恐れた彼は、すぐに弁護士を雇いました。 |
・ |
그가 투옥되어도 그의 신념은 흔들리지 않았어요. |
|
彼が投獄されても、彼の信念は揺るがなかった。 |
・ |
진범이 밝혀질 때까지 그는 투옥되었습니다. |
|
真犯人が明らかになるまで、彼は投獄されました。 |
・ |
정적을 투옥하다. |
|
政敵を投獄する。 |
・ |
체포되어 6개월 간 투옥되었다. |
|
逮捕され、6カ月間投獄された。 |
・ |
심한 고문을 받고 30일 동안 투옥되었습니다. |
|
ひどい拷問を受け30日の間投獄されました。 |