・ |
불법적인 수사로 얻은 증거는 법정에서 사용할 수 없습니다. |
|
不法な捜査で得た証拠は法廷では使えません。 |
・ |
불법적인 콘텐츠를 바로 삭제하다. |
|
不法なコンテンツを直ちに削除する。 |
・ |
당국은 불법적인 현금 흐름을 체크하고 있다. |
|
当局は、不法なキャッシュフローをチェックしている。 |
・ |
불법적인 행위가 발각되었다. |
|
不法な行為が発覚した。 |
・ |
불법적인 거래가 이루어지고 있었다. |
|
不法な取引が行われていた。 |
・ |
불법적인 금전 수수가 문제시되고 있다. |
|
不法な金銭授受が問題視されている。 |
・ |
불법적인 영업 활동이 이루어지고 있다. |
|
不法な営業活動が行われている。 |
・ |
불법적인 수단으로 정보를 입수하다. |
|
不法な手段で情報を入手する。 |
・ |
불법적인 근로조건이 문제가 되고 있다. |
|
不法な労働条件が問題となっている。 |
・ |
불법적인 수단으로 데이터를 입수한다. |
|
不法な手段でデータを入手する。 |
・ |
불법적인 행위에 대한 벌칙이 엄격하다. |
|
不法な行為に対する罰則が厳しい。 |
・ |
불법적인 수단으로 이익을 얻다. |
|
不法な手段で利益を得る。 |
・ |
불법적인 활동이 적발되었다. |
|
不法な活動が摘発された。 |
・ |
불법적인 약물 거래가 이루어지고 있다. |
|
不法な薬物の取引が行われている。 |
・ |
정부는 불법적으로 얻은 자산을 몰수했다. |
|
政府は違法に得た資産を没収した。 |
・ |
불법적인 이익은 모두 몰수될 것이다. |
|
不正な利益はすべて没収されるだろう。 |
・ |
불법적인 접근이 탐지되었다. |
|
不正なアクセスが探知された。 |
・ |
그는 불법적인 방법으로 배를 불려 왔다. |
|
彼は違法な手段で欲を満たしてきた。 |
・ |
불법적인 삐끼는 종종 경찰에 신고되는 경우가 있습니다. |
|
不法な客引きは、しばしば警察に通報されることがあります。 |
・ |
마피아는 종종 불법적인 거래를 통해 큰 돈을 벌어들입어요. |
|
マフィアはしばしば違法な取引を通じて大金を得ます。 |
・ |
불법적인 일은 결국 꼬리가 길면 잡힌다는 것을 잊지 마라. |
|
不正なことは結局、尾が長ければ捕まることを忘れるな。 |
・ |
정부는 불법적인 자금 세탁을 소탕하기 위한 금융 규제를 강화했습니다. |
|
政府は違法な資金洗浄を掃討するための金融規制を強化いたしました。 |
・ |
불법적인 거래가 이루어지고 있다. |
|
違法な取引が行われている。 |
・ |
불법적인 상품을 취급하고 있다. |
|
違法な商品を扱っている。 |
|