・ |
동의를 구하다. |
|
同意を求める。 |
・ |
동의를 얻다. |
|
同意を得る。 |
・ |
이용규약에 동의하다. |
|
利用規約に同意する。 |
・ |
계약 조건에 동의하신 후에 이용해 주시기 바랍니다. |
|
契約の条件にご同意のうえでご利用くださいますようお願いいたします。 |
・ |
정보 제공에 동의하다. |
|
情報提供に同意する。 |
・ |
보호자의 동의가 필요합니다. |
|
保護者の同意が必要となります。 |
・ |
미성년인 분은 계약할 시에 보호자 분의 동의가 필요합니다. |
|
未成年の方は、ご契約いただくにあたり保護者の方の同意が必要になります |
・ |
동의를 받느라 고생했어요. |
|
同意を取るのに苦労しました。 |
・ |
그러니까요, 의견에 동의해요. |
|
そうですよね、意見に賛成です。 |
・ |
그는 자신의 행동의 잘잘못을 가리고 반성하고 있다. |
|
彼は自分の行動の良し悪しを判断し、反省している。 |
・ |
그와의 순탄치 않은 격동의 로맨스가 시작되었다. |
|
彼との順調ではない激動のロマンスが始まった。 |
・ |
그녀의 의견에 동의할 수 없었지만, 한 발 물러나서 그냥 조용히 있었어. |
|
彼女の意見に賛成できなかったけど、一歩譲って黙っておいた。 |
・ |
그녀는 동의의 표시로 고개를 끄떡일 수밖에 없었다. |
|
彼女は同意のサインとして、うなずくことしかできなかった。 |
・ |
그는 내 의견에 동의하며 고개를 끄떡였다. |
|
彼は私の意見に同意して、しっかりとうなずいた。 |
・ |
그녀는 내가 한 말에 동의하며 가볍게 고개를 끄떡였다. |
|
彼女は私が言ったことに同意して、軽くうなずいた。 |
・ |
파동의 영향으로 시장이 변동했다. |
|
波動の影響で市場が変動した。 |
・ |
이 장치는 파동의 움직임을 측정할 수 있습니다. |
|
この装置は波動の動きを測定できます。 |
・ |
파동의 원리를 연구하고 있습니다. |
|
波動の原理を研究しています。 |
|