・ |
다쳐서 다리에 붕대를 감았다. |
|
怪我して、足に包帯を巻いた。 |
・ |
교통사고를 당해 온 얼굴을 붕대로 감았다. |
|
交通事故に遭って顔中を包帯で巻いた。 |
・ |
압박 붕대를 감으면 상처의 감염을 예방할 수 있습니다. |
|
圧迫包帯を巻くことによって、傷の感染を防ぐことができます。 |
・ |
압박 붕대를 감을 때 너무 세게 감지 않도록 하세요. |
|
圧迫包帯を巻くときは、あまり強く巻きすぎないようにしましょう。 |
・ |
압박 붕대를 감고 출혈의 진행을 막았습니다. |
|
圧迫包帯を巻いて、出血の進行を防ぎました。 |
・ |
압박 붕대를 감는 것은 응급처치의 기본 중 하나입니다. |
|
圧迫包帯を巻くのは、応急処置の基本のひとつです。 |
・ |
상처 부위에 압박 붕대를 감으면 출혈이 멈춥니다. |
|
怪我をした場所に圧迫包帯を巻くことで、出血が止まります。 |
・ |
압박 붕대를 감으면 부기를 억제할 수 있습니다. |
|
圧迫包帯を巻くことで、腫れを抑えることができます。 |
・ |
병원에서 석고 붕대를 감은 후 며칠 동안은 안정이 필요합니다. |
|
病院で石膏包帯を巻いてもらった後、数日間は安静にする必要があります。 |
・ |
석고 붕대를 감기 전에 상처를 깨끗하게 씻는 것이 중요해요. |
|
石膏包帯を巻く前に、傷口をきれいに洗うことが大切です。 |
・ |
오른팔에 붕대를 감고 있어요. |
|
右腕に包帯を巻いています。 |
・ |
고름을 제거한 뒤 소독하고 붕대를 감았다. |
|
膿を出した後、消毒して包帯を巻いた。 |
|