・ |
발모제는 부작용이 있을 수 있으므로 사용에 주의가 필요합니다. |
|
発毛剤は副作用がある場合があるので、使用には注意が必要です。 |
・ |
멀미약을 너무 많이 먹으면 부작용이 있을 수 있다. |
|
酔い止めを飲みすぎると、副作用が出ることがある。 |
・ |
부작용이 따를 가능성이 있으므로 복용 전 반드시 설명서를 읽어야 합니다. |
|
副作用が伴う可能性があるので、服用前に必ず説明書を読んでください。 |
・ |
부작용이 따르는 치료법을 피하기 위해 다른 방법을 시도했어요. |
|
副作用が伴う治療法を避けるために、別の方法を試しました。 |
・ |
약을 복용한 후 부작용이 따르면서 기분이 나빠졌어요. |
|
薬を服用した後に、副作用が伴って気分が悪くなりました。 |
・ |
부작용이 따르지 않는 치료법을 선택하는 것이 이상적입니다. |
|
副作用が伴わない治療法を選ぶことが理想的です。 |
・ |
항생제에는 가끔 부작용이 따를 수 있어요. |
|
抗生物質には時々副作用が伴うことがあります。 |
・ |
부작용이 따를 경우 즉시 의사와 상담하는 것이 중요합니다. |
|
副作用が伴う場合は、すぐに医師に相談することが重要です。 |
・ |
새로운 약을 시도할 때는 부작용이 따를 수 있다는 것을 이해해야 합니다. |
|
新しい薬を試すときは、副作用が伴うことを理解しておくべきです。 |
・ |
치료를 시작했지만 부작용이 따라서 걱정입니다. |
|
治療を始めたけれど、副作用が伴って心配です。 |
|