・ |
모자를 쓰다. |
|
帽子をかぶる |
・ |
모자를 벗다. |
|
帽子を取る |
・ |
새로운 모자를 샀다. |
|
新しい帽子を買った。 |
・ |
이건 지난달에 부산에 갔을 때 산 모자랍니다. |
|
これは先月釜山に行ったときに買った帽子なんですよ。 |
・ |
모자를 쓰면 햇빛을 가릴 수 있어요. |
|
帽子をかぶると日差しを遮ることができます。 |
・ |
모자를 쓰고 외출하는 것을 잊지 마세요. |
|
帽子をかぶって外出するのを忘れないでください。 |
・ |
모자를 쓰면 머리가 따뜻해요. |
|
帽子をかぶると頭が暖かいです。 |
・ |
모자를 써도 바람이 불면 날아가 버립니다. |
|
帽子をかぶっても風が吹くと飛んでしまいます。 |
・ |
모자를 쓰면 눈을 자외선으로부터 보호할 수 있어요. |
|
帽子をかぶると、目を紫外線から保護できます。 |
・ |
모자를 쓰면 스타일리시해 보여요. |
|
帽子を被るとスタイリッシュに見えます。 |
・ |
모자를 쓰면 비로부터 머리를 보호할 수 있어요. |
|
帽子をかぶると雨から頭を守れます。 |
・ |
그녀는 귀여운 모자를 쓰고 있어요. |
|
彼女はかわいい帽子をかぶっています。 |
・ |
그는 매일 모자를 쓰고 있어요. |
|
彼は毎日帽子をかぶっています。 |
・ |
그는 모자를 쓰고 외출하는 것을 좋아합니다. |
|
彼は帽子をかぶって外出するのが好きです。 |
・ |
그 모자는 패션의 일부입니다. |
|
その帽子はファッションの一部です。 |
・ |
그는 모자를 쓰면 멋있어 보여요. |
|
彼は帽子をかぶると格好良く見えます。 |
・ |
그녀는 색다른 모자를 쓰는 것을 좋아합니다. |
|
彼女は風変わりな帽子をかぶるのが好きです。 |
・ |
오늘은 미팅이 너무 많아서 몸이 열개라도 모자라다. |
|
今日はミーティングが多すぎて、息つく暇もない。 |
・ |
프로젝트 진행이 늦어져서 몸이 열개라도 모자라다. |
|
プロジェクトの進行が遅れて、息つく暇もない。 |
・ |
매일처럼 일정이 가득 차서 몸이 열개라도 모자라다. |
|
毎日のように予定が詰まっていて、息つく暇もない。 |
・ |
이벤트 준비가 끝나지 않아서 몸이 열개라도 모자라다. |
|
イベントの準備が間に合わず、息つく暇もない状況だ。 |
・ |
아침부터 저녁까지 일해서 몸이 열개라도 모자라다. |
|
朝から晩まで働いて、息つく暇もない。 |
・ |
계속 일이 밀려와서 몸이 열개라도 모자라다. |
|
次から次へと仕事が降りかかり、息つく暇もない。 |
・ |
즘 이사 준비로 몸이 열개라도 모자라다. |
|
最近、引っ越し準備で息つく暇もない。 |
・ |
프로젝트 마감이 다가와서 몸이 열개라도 모자라다. |
|
プロジェクトの締め切りが迫っていて、息つく暇もない。 |
・ |
일이 너무 바빠서 몸이 열개라도 모자라다. |
|
仕事が忙しすぎて、息つく暇もない。 |
・ |
그는 시선을 피하기 위해 큰 모자를 쓰고 있었다. |
|
彼は人目を避けるために大きな帽子をかぶっていた。 |
|