・ |
악성 뇌종양 진단을 받고 수술을 받았다. |
|
悪性脳腫瘍の診断を受けて手術を受けた。 |
・ |
통증을 견디다 못해 수술을 받았어요. |
|
痛みに耐えきれず手術を受けました。 |
・ |
태어나서 아직 수술을 받은 적이 한 번도 없어요. |
|
生まれてから今まで手術を受けたことは1度もありません。 |
・ |
그녀는 수술을 받고, 목숨이 왔다 갔다 하고 있다. |
|
彼女は手術を受けて、まさに生死の境をさまよっている。 |
・ |
어릴 적에는 큰 수술을 받는 등 병치레가 잦았다. |
|
幼い頃は大きな手術を受けた事など病気がちだった |
・ |
용종을 제거하기 위해 내시경 수술을 받았다. |
|
ポリープを取り除くために内視鏡手術を受けた。 |
・ |
그는 포경 수술을 받아 일상생활이 더 편해졌다고 말합니다. |
|
彼は包茎手術を受けて、日常生活が楽になったと言っています。 |
・ |
포경 수술을 받은 후에는 잠시 동안 안정을 취하는 것이 중요합니다. |
|
包茎手術を受けた後は、しばらく安静にしていることが大切です。 |
・ |
포경 수술을 받고 싶은데요. |
|
包茎の手術を受けたいのですが。 |
・ |
간신히 수술을 받을 수 있었다. |
|
辛うじて手術を受けることができた。 |
・ |
자궁 수술을 받기 전에 단단히 준비를 했습니다. |
|
子宮の手術を受ける前に、しっかりと準備を整えました。 |
・ |
자궁 수술을 받을지 말지 의사와 상담을 하고 있습니다. |
|
子宮の手術を受けるかどうか、医師と相談しています。 |
・ |
라식 수술을 받은 후에는 특히 눈 관리에 신경을 쓰도록 합시다. |
|
レーシック手術を受けた後は、特に目のケアに気を使いましょう。 |
|