・ |
전문가들 사이에 이견이 없다. |
|
専門家の間で意見の相違はない。 |
・ |
이견이 없을 것이다. |
|
異見がないであろう。 |
・ |
그들은 장래 계획에 대해 이견을 보이고 있다. |
|
彼らは将来の計画について異見を示している。 |
・ |
팀원 간에 프로젝트 방침에 대해 이견이 있다. |
|
チームメンバー間でプロジェクトの方針について異見がある。 |
・ |
회의에서 이견이 나와 논의가 시작됐다. |
|
会議で異見が出て、議論が始まった。 |
・ |
형제 자매가 저녁 메뉴에 대해 이견을 가지고 있다. |
|
兄弟姉妹が夕食のメニューについて異見を持っている。 |
・ |
커플이 결혼식 준비에 대해 이견을 보이고 있다. |
|
カップルが結婚式の準備について異見を述べている。 |
・ |
학생들이 교수의 의견에 이견을 제기했다. |
|
学生たちが教授の意見に異見を唱えた。 |
・ |
친구가 여행 계획에 대해 이견을 보이고 있다. |
|
友人が旅行の計画について異見を示している。 |
・ |
직장에서 새 프로젝트의 실행 방법에 대해 이견이 있다. |
|
職場で新プロジェクトの実行方法について異見がある。 |
・ |
부부가 자녀 교육 방침에 대해 이견을 가지고 있다. |
|
夫婦が子供の教育方針について異見を持っている。 |
・ |
그룹 내에서 이견이 있어 이견이 표명됐다. |
|
グループ内で意見の相違があって、異見が表明された。 |
・ |
동료가 과제의 우선순위에 대해 이견을 가지고 있다. |
|
同僚が課題の優先順位について異見を持っている。 |
・ |
친구들끼리 정치적인 문제에 대해 이견을 가지고 있다. |
|
友人同士が政治的な問題について異見を持っている。 |
・ |
팀이 프로젝트 일정에 대해 이견을 보이고 있다. |
|
チームがプロジェクトのスケジュールについて異見を示している。 |
・ |
논의가 활발해지면서 이견이 제시되었다. |
|
議論が活発化し、異見が提示された。 |
・ |
친구가 영화 평가에 대해 이견을 가지고 있다. |
|
友人が映画の評価について異見を持っている。 |
・ |
자매가 가족 행사 계획에 대해 이견을 제기하고 있다. |
|
姉妹が家族の行事の計画について異見を唱えている。 |
・ |
학생들이 수업 내용에 대해 이견을 가지고 있다. |
|
学生たちが授業内容について異見を持っている。 |
・ |
사원이 회사의 방침에 대해 이견을 가지고 있다. |
|
社員が会社の方針について異見を持っている。 |
・ |
의료제도와 의료정책에 대한 이견으로 의사와 환자 사이에 갈등이 빚어지고 있다. |
|
医療制度や医療政策に関する意見の相違から医師と患者の間に対立が生じている。 |
・ |
부부가 가사 분담에 대해 이견을 가지고 있다. |
|
夫婦が家事の分担について異見を持っている。 |
・ |
동료가 회의 중에 이견으로 싸우고 있다. |
|
同僚が会議中に意見の食い違いから喧嘩をしている。 |
・ |
그 회의에서의 이견이 개운치 않다. |
|
あの会議での意見の食い違いがもやもやする。 |
・ |
내 이견이 되외시 되어 매우 유감스럽고 슬픔니다. |
|
私の意見は度外視されてしまい非常に残念で寂しく感じました。 |