・ |
팀을 우승으로 이끈 건 감독입니다. |
|
チームを優勝に導いたのは監督です。 |
・ |
우승 진심으로 축하해요. |
|
優勝、心からおめでとうございます。 |
・ |
남자 400m 계주 우승은 이번 시즌 최고 기록을 세운 자메이카가 차지했다. |
|
400mリレーは、今シーズン最高記録を打ち立てたジャマイカが優勝した。 |
・ |
이틀 뒤 한국을 상대로 대회 우승을 놓고 다툴 예정이다. |
|
2日後、韓国を相手に優勝をめぐって対決する予定だ。 |
・ |
팀원들과 우승을 목표로 최선을 다하고 있습니다. |
|
チームメンバーと優勝を目指してベストを尽くしています。 |
・ |
꼴찌일 거라 생각한 팀이 뚜껑을 열어보니 우승했다. |
|
最下位だと思われたチームが、ふたを開けると優勝した。 |
・ |
그 경기에서 우승하는 것은 그에게 땅 짚고 헤엄치기다. |
|
その試合で優勝するのは彼にとって朝飯前だ。 |
・ |
리드를 벌려서 결국 우승했어요. |
|
リードを広げて、ついに優勝しました。 |
・ |
주야를 막론하고 연습을 계속해서 마침내 대회에서 우승했다. |
|
昼夜を問わず練習を続けて、ついに大会で優勝した。 |
・ |
작년에는 꼴찌였던 팀이 올해는 우승 후보를 꺽을 정도로 강해졌다. |
|
昨年は最下位だったチームが、今年は優勝候補を食うほど強くなった。 |
・ |
댄스 대회에서 우승하기 위해 노력해왔다. |
|
ダンスの大会で優勝するために、頑張ってきた。 |
・ |
팀 모든 멤버들이 한마음 한뜻으로 우승을 목표로 한다. |
|
チーム全員が心を一つに合わせて、優勝を目指す。 |
・ |
대회에서 우승하여 유종의 미를 거둘 수 있었다. |
|
大会で優勝して、有終の美を飾ることができた。 |
・ |
우승의 공은 팀 전체에게 돌려야 한다. |
|
優勝の功績はチーム全員に花を持たせるべきだ。 |
・ |
죽으나 사나 이 대회를 우승하고 싶다. |
|
何が何でもこの大会で優勝したい。 |
|