・ |
한계를 극복하다. |
|
限界を克服する |
・ |
한계에 다다르다. |
|
限界に至る。 |
・ |
한계에 부딪히다. |
|
限界にぶつかる。 |
・ |
한계에 이르다. |
|
限界に至る。 |
・ |
한계를 넘다. |
|
限界を超える。 |
・ |
이것만으로는 한계가 있다. |
|
これだけでは限界がある。 |
・ |
한계는 없다. 가능성은 무한하다. |
|
限界はない、可能性は無限だ。 |
・ |
주차장의 수용 대수에는 한계가 있습니다. |
|
駐車場収容台数には限りがあります。 |
・ |
상처는 고통의 한계를 알 수 있는 방법이기도 하다. |
|
傷は苦痛の限界をわかる方法でもある。 |
・ |
대부분의 실패는 스스로 한계라고 느끼고 포기했을 때 찾아온다. |
|
大部分の失敗は自ら限界だと感じ、諦めたときに来る。 |
・ |
나이는 인생의 단계를 나타내는 것이지 결코 한계가 아닙니다. |
|
年齢は人生の段階を示すものであり、決して限界ではありません。 |
・ |
체력의 한계를 넘으면 부상 위험이 높아집니다. |
|
体力の限界を超えると怪我のリスクが高まります。 |
・ |
체력의 한계를 아는 것도 중요합니다. |
|
体力の限界を知ることも重要です。 |
・ |
아무리 마음이 넓은 사람이라도 참는 데엔 한계가 있다. |
|
どんな心が広い人だって我慢の限界がある。 |
・ |
발상을 전환한 혁신적 기술 개발로 기술의 한계를 극복했다. |
|
発想を転換した革新的な技術開発で、技術の限界を克服した。 |
・ |
내기할 때는 자신의 한계를 넘지 않도록 주의해야 한다. |
|
かけをする際は、自分の限界を超えないように注意するべきだ。 |
・ |
과학적인 예지는 한계가 있다. |
|
科学的な予知は限界がある。 |
・ |
귀동냥이 도움이 될 때도 있지만 한계가 있다. |
|
耳学問は役に立つこともあるが、限界がある。 |
・ |
그는 도전자로서 자신의 한계를 넘었습니다. |
|
彼は挑戦者として自分の限界を超えました。 |
・ |
만능처럼 보이지만 한계도 있습니다. |
|
万能のように見えるが、限界もある。 |
・ |
승부사는 자신의 한계를 알고 무리하지 않도록 합니다. |
|
勝負師は自分の限界を知り、無理をしないようにします。 |
・ |
노오력이 중요하다고 해도 한계가 있어요. |
|
努力が重要だと言われても、限界はあります。 |
・ |
노오력을 해도 한계가 있어요. |
|
努力をしても限界があります。 |
|