・ |
열의를 가지고 임하다. |
|
熱意を持って取り組む。 |
・ |
열의에 불타다. |
|
熱意に燃える。 |
・ |
열의에 넘치다. |
|
熱意にあふれる。 |
・ |
느슨해지면 안 되고, 열의를 잃으면 안 된다. |
|
気を緩めてはならず、熱意を失ってはならない。 |
・ |
본 연구실에서는 열의에 넘치는 대학원생을 모집하고 있습니다. |
|
本研究室では、熱意にあふれる大学院生を募集しています。 |
・ |
면접에서 중요한 것은 열의입니다. |
|
面接で大事なことは熱意です。 |
・ |
수업에 게임 방식을 도입하면 열의를 갖고 참가하는 학생이 많아진다. |
|
授業にゲーム方式を導入すれば熱意を持って参加する生徒が多くなる。 |
・ |
면접관에게 열의를 전달하기 위해서는 어떻게 하면 좋을까? |
|
面接官に熱意を伝えるためにはどうすればいいか。 |
・ |
그의 열의에 감탄했다. |
|
彼の熱意に感心した。 |
・ |
그의 열의는 주위에 감염되어 팀 전체에 퍼졌습니다. |
|
彼の熱意は周囲に感染し、チーム全体に広がりました。 |
・ |
전자 기기의 냉각 시스템은 열의 순환을 이용하고 있어요. |
|
電子機器の冷却システムは熱の循環を利用しています。 |
・ |
극작가의 열의가 작품에 나타나 있어요. |
|
劇作家の熱意が作品に表れています。 |
・ |
사장님의 열의가 직원들에게 전달됩니다. |
|
社長の熱意が社員に伝わります。 |
・ |
서두를 읽으면 저자의 열의가 전해집니다. |
|
前書きを読むと、著者の熱意が伝わってきます。 |
・ |
출전권을 다투는 선수들의 열의에 감동했어요. |
|
出場権を争う選手たちの熱意に感動しました。 |
・ |
대열의 지시에 따라 전원이 움직였습니다. |
|
隊列の指示に従って、全員が動きました。 |
・ |
대열의 정렬이 흐트러지면 주의가 필요합니다. |
|
隊列の後ろで、彼は静かに待っていました。 |
・ |
대열의 배치가 전술에 크게 영향을 미칩니다. |
|
隊列の配置が戦術に大きく影響します。 |
・ |
대열의 선두에는 기수가 서 있습니다. |
|
隊列の先頭には、旗手が立っています。 |
・ |
대열의 선두에 서는 것은 그의 몫입니다. |
|
隊列の先頭に立つのは彼の役目です。 |
|