・ |
계속 앉아 있어서 다리가 저렸다. |
|
座りっぱなしで足がしびれてしまった。 |
・ |
계속 다리를 꼬고 앉아 있었더니 다리가 저렸다. |
|
ずっと足を組んでいたら、足がしびれた。 |
・ |
다리가 저려서 움직일 수 없었다. |
|
足がしびれて動けなくなった。 |
・ |
앉아 있으면 다리가 저려서 일어났다. |
|
座り過ぎて足がしびれたので、立ち上がった。 |
・ |
오랫동안 같은 자세로 자서 다리가 저렸다. |
|
長時間同じ姿勢で寝てしまい、足がしびれた。 |
・ |
다리가 저려서 일어설 수 없었지만, 조금 움직였더니 나아졌다. |
|
足がしびれて立てなくなったが、少し動いたら楽になった。 |
・ |
다리가 저려서 걸을 수 없었어요. |
|
足がしびれて歩けなくなった。 |
・ |
오래 앉아 있으면 다리가 저려요. |
|
長時間座っていたら、足がしびれました。 |
・ |
다리를 뻗고 있었더니 팔다리가 저려서 걸을 수 없게 되었다. |
|
足を伸ばしていたら、手足がしびれてきて歩けなくなった。 |
・ |
오랫동안 운전하다 보니 팔다리가 저려왔다. |
|
長時間運転していたら、手足がしびれてきた。 |
・ |
앉아 있을 때 다리를 꼬아서 다리가 저려버렸다. |
|
座っているときに足を組んだら、足がしびれてしまった。 |
・ |
서 있기만 해서 다리가 저려서 걸을 수 없었다. |
|
立ちっぱなしだったから、足がしびれて歩けなくなった。 |
・ |
잠깐 자고 일어났더니 팔다리가 저려서 움직일 수 없었다. |
|
しばらく寝ていたら、手足がしびれて動かなくなった。 |
・ |
오랫동안 컴퓨터를 사용하면 팔다리가 저려서 아파진다. |
|
長時間パソコンを使っていると、手足がしびれてきて痛くなる。 |
・ |
앉아 있기만 해서 팔다리가 저려왔다. |
|
座りっぱなしで手足がしびれてきた。 |