・ |
치열한 경쟁 끝에 그는 이듬해 정사원이 됐다. |
|
激しい競争の末、彼はその翌年、正社員となった。 |
・ |
지금 세계적인 기업들 간에는 치열한 경쟁과 다양한 제휴 협력이 동시에 진행되고 있다. |
|
今、世界的な企業の間では熾烈な競争とさまざまな提携協力が同時に進んでいる。 |
・ |
서로 수익을 내기 위해 치열한 경쟁을 하기 시작했다. |
|
お互い収益を出すために、熾烈な競争をし始めた。 |
・ |
자전거 경주에서는 선수들이 앞서거니 뒤서거니 하며 치열한 경쟁이 계속되었다. |
|
自転車レースでは、選手たちが抜きつ抜かれつして激しい競争が続いた。 |
・ |
샐러던트의 증가는 현대 사회의 치열한 경쟁을 반영합니다. |
|
サラダントの増加は、現代社会の競争の激しさを反映しています。 |
・ |
신인왕 자리를 놓고 치열한 경쟁이 벌어지고 있습니다. |
|
新人王の座を巡って激しい競争が繰り広げられています。 |
・ |
이권을 손에 넣기 위해 치열한 경쟁이 벌어졌다. |
|
利権を手に入れるために激しい競争が繰り広げられた。 |
・ |
치열한 경쟁에서 살아남으려면 누구라도 실력을 갖추어야 한다. |
|
熾烈な競争で生き残ろうとするなら、誰でも実力を備えてなければならない。 |
・ |
치열한 경쟁을 이겨냈다. |
|
熾烈な争いを勝ち抜いた。 |
・ |
치열한 경쟁 속에서 그의 사업은 활력을 잃어갔다. |
|
激しい競争の中で彼のビジネスは活力を失っていった。 |
・ |
글로벌화가 진행되는 가운데, 제조업은 해외기업과 치열한 경쟁을 하고 있다. |
|
グローバル化の進行の中、製造業は海外企業と熾烈な競争をしている |
・ |
치열한 경쟁은 성적지상주의로 흐를 수 있다. |
|
激しい競争は成績至上主義に流れやすい。 |
|