・ |
그는 이번 시즌의 신인왕으로 뽑혔습니다. |
|
彼は今シーズンの新人王に選ばれました。 |
・ |
신인왕 차지하는 것이 그의 목표입니다. |
|
新人王を獲得することが彼の目標です。 |
・ |
그녀는 가장 유력한 신인왕 후보로 알려져 있습니다. |
|
彼女は新人王の最有力候補と言われています。 |
・ |
신인왕 시상식이 다음 주에 열립니다. |
|
新人王の表彰式が来週行われます。 |
・ |
그는 신인왕의 자리를 차지하기 위해 열심히 노력하고 있습니다. |
|
彼は新人王の座を射止めるために懸命に努力しています。 |
・ |
작년 신인왕이 올해도 훌륭한 성적을 남겼습니다. |
|
昨年の新人王が今年も素晴らしい成績を残しています。 |
・ |
신인왕 예상이 언론에서 고조되고 있습니다. |
|
新人王の予想が各メディアで盛り上がっています。 |
・ |
신인왕 발표는 시즌 종료 후에 진행됩니다. |
|
新人王の発表は、シーズン終了後に行われます。 |
・ |
그녀는 신인왕을 획득하여 팀의 기대주가 되었습니다. |
|
彼女は新人王を獲得し、チームの期待の星となりました。 |
・ |
신인왕 자리를 놓고 치열한 경쟁이 벌어지고 있습니다. |
|
新人王の座を巡って激しい競争が繰り広げられています。 |
・ |
신인왕의 수상 연설에 회장이 들끓었습니다. |
|
新人王の受賞スピーチに会場が沸きました。 |
・ |
그는 신인왕을 놓쳐 아쉬움을 자아내고 있었습니다. |
|
彼は新人王を逃し、悔しさをにじませていました。 |
・ |
그는 신인왕의 자리를 꿰뚫어 일약 주목의 대상이 되었습니다. |
|
新人王の選考委員会が慎重に審議を重ねています。 |
・ |
신인왕의 발표 회견이 성대하게 열렸습니다. |
|
新人王の発表会見が盛大に行われました。 |
・ |
신인왕 칭호는 젊은 선수들의 동경의 대상입니다. |
|
新人王の称号は、若手選手の憧れの的です。 |
・ |
그녀는 신인왕을 획득하고 팀의 주전 선수로 성장했습니다. |
|
彼女は新人王を獲得し、チームの主力選手に成長しました。 |
・ |
신인왕 발표는 시즌 마지막 큰 이벤트입니다. |
|
新人王の発表は、シーズン最後の大きなイベントです。 |
・ |
신인왕의 발표 회견에는 많은 보도진이 몰려들었습니다. |
|
新人王の発表会見には多くの報道陣が詰めかけました。 |
・ |
그녀는 신인왕을 획득하여 팀의 얼굴이 되었습니다. |
|
彼女は新人王を獲得し、チームの顔となりました。 |
・ |
신인왕 발표는 매년 열리는 큰 행사입니다. |
|
新人王の発表は、毎年恒例の大イベントです。 |