・ |
수로에 덮개를 설치해 주었으면 합니다. |
|
水路に蓋を設置して欲しいのです。 |
・ |
화장실 사용 후에는 변기 덮개를 닫고 나서 물을 내기게 하고 있습니다. |
|
トイレの使用後には便器の蓋を閉めてから水を流すようにしています。 |
・ |
노로 바이러스 방지를 위해, 화장실 덮개를 덮어 주세요. |
|
ノロウィルス防止のため、トイレの蓋を閉めてください。 |
・ |
뚜껑을 닫아 두세요. |
|
蓋を閉めておいてください。 |
・ |
뚜껑을 제대로 닫아 주세요. |
|
蓋をきちんと閉めてください。 |
・ |
덮개가 단단해서 열리지 않아요. |
|
蓋が硬くて開きません。 |
・ |
이 덮개는 크기가 맞지 않습니다. |
|
この蓋はサイズが合いません。 |
・ |
덮개를 가볍게 눌러 보세요. |
|
蓋を軽く押してみてください。 |
・ |
덮개가 제대로 닫히지 않은 것 같습니다. |
|
蓋が正しく閉まっていないようです。 |
・ |
덮개 가장자리가 망가졌습니다. |
|
蓋の縁が壊れています。 |
・ |
덮개를 완전히 닫지 마세요. |
|
蓋を完全に閉めないでください。 |
・ |
성에를 피하기 위해 야외 식물에 덮개를 덮어 두었습니다. |
|
霜を避けるために、屋外の植物にカバーをかけておきました。 |
・ |
덮개를 걷다. |
|
覆いを取りのける。 |
・ |
농작물을 해충과 잡초에서 보호하기 위해 비닐덮개를 밭고랑에 설치했다. |
|
農作物を害虫や雑草から保護するために、ビニールマルチを畝に設置した。 |
・ |
수로는 원칙적으로 덮개를 하지 않습니다. |
|
水路に原則的に蓋をしておりません。 |