・ |
경기 침체로 구인이 격감했다. |
|
景気低迷で求人が激減した。 |
・ |
최근에는 간호나 보육계의 구인정보가 눈에 뜁니다. |
|
最近は介護や保育系の求人情報が目立ちます。 |
・ |
구인 사이트를 통해 취직했어요. |
|
求人サイトを利用して就職しました。 |
・ |
구인이 늘었다고 해도 현실은 혹독해서 좀처럼 취직이 쉽지 않습니다. |
|
求人が増えたと言っても現実は厳しくなかなか就職が決まりません。 |
・ |
이 회사는 매년 정기적으로 구인 활동을 한다. |
|
この会社は毎年、定期的に求人を行っています。 |
・ |
우리는 현재 영업직 구인을 하고 있다. |
|
私たちは現在、営業職の求人をしています。 |
・ |
지역 구인 정보를 매일 확인하고 있다. |
|
地域の求人情報を毎日チェックしている。 |
・ |
이 구인은 경력자를 우대한다. |
|
この求人は、経験者を優遇しています。 |
・ |
구인 사이트에서 원하는 직종을 검색해봤다. |
|
求人サイトで希望の職種を検索してみた。 |
・ |
예전 친구인데 지금은 데면데면한 사이다. |
|
昔の友達なのに、今はよそよそしい関係だ。 |
・ |
중장년층의 구인 구직이 늘어나고 있다. |
|
中高年層の求人が増えてきている。 |
・ |
구인 광고를 보고, 업계의 동향에 대해서도 배울 수 있었다. |
|
求人広告を見て、業界の動向についても学ぶことができた。 |
・ |
구인 광고가 게재되면 많은 지원자들로부터 연락이 온다. |
|
求人広告が掲載されると、多くの応募者から連絡がある。 |
・ |
새로운 구인 광고가 온라인에 게시되었다. |
|
新しい求人広告がオンラインに掲載されました。 |
・ |
구인 광고에 기재된 조건을 잘 확인하는 것이 중요하다. |
|
求人広告に記載されている条件をよく確認することが大切だ。 |
・ |
구인 광고는 웹사이트나 신문에 게재되는 경우가 많다. |
|
求人広告はウェブサイトや新聞に掲載されることが多い。 |
・ |
구인 광고를 보고 지원하기로 결심했다. |
|
求人広告を見て、応募しようと決めた。 |
・ |
구인 광고에는 직무 내용과 급여에 대해 자세히 적혀 있다. |
|
求人広告には仕事内容や給与について詳しく書かれている。 |
・ |
이 회사는 새로운 직원을 모집하기 위해 구인 광고를 냈다. |
|
この会社は新しい社員を募集するために求人広告を出した。 |
|