・ |
휴가를 얻다. |
|
休暇を取る。 |
・ |
육아 휴가를 사용하는 남성들이 늘고 있다. |
|
育児休暇を使う男性が増えている。 |
・ |
휴가는 어디로 갈 계획입니까? |
|
休暇はどこに行く計画ですか。 |
・ |
휴가 잘 보냈어요? |
|
休暇良く過ごしましたか? |
・ |
즐거운 휴가를 보내세요. |
|
楽しい休暇をお過ごしください |
・ |
휴가는 어땠어? |
|
休暇はどうだった? |
・ |
일 년에 며칠 휴가를 사용하나요? |
|
あなたは、1年に何日の休暇をとりますか? |
・ |
어제로 휴가가 끝났어요. |
|
昨日で休暇が終わりました。 |
・ |
휴가를 받고 해운대로 여행가요. |
|
休暇を取って釜山海雲台へ旅行に行きます。 |
・ |
이제 군대의 마지막 휴가를 앞두고 있다. |
|
もうすぐ、軍隊の最後の休暇を前にしている。 |
・ |
다음 주에 휴가를 받고 미국에 여행갈 예정이에요. |
|
来週に休暇をもらって、アメリカに旅行に行く予定です。 |
・ |
저는 다음 휴가가 기다려집니다. |
|
私は次のお休みが待ち遠しいです。 |
・ |
월급도 안 오르고 휴가도 적고 이 회사는 이제 지겹다. |
|
給料もあがらないし、休みも少ないし、この会社にはもううんざりだ。 |
・ |
그는 서너 달 동안 휴가를 갔다. |
|
彼は3~4か月間、休暇を取っていた。 |
・ |
유급휴가를 다 사용해서 다음에 쉬면 결근이 되어버립니다. |
|
有給休暇を使い果たし、次に休む時は欠勤になってしまいます。 |
・ |
그는 두 달 동안 휴가를 갈 예정입니다. |
|
彼は二か月間休暇を取る予定です。 |
・ |
여름 휴가는 바다가 아닌 호캉스로 보낼 거예요. |
|
夏休みは海ではなく、ホテルでの休暇を過ごすつもりです。 |
・ |
여름 휴가 여행지로 이 섬을 강추해요. |
|
夏休みの旅行先として、この島を強くおすすめします。 |
・ |
휴가 동안 푹 쉬어서 기분이 좋다 . |
|
休暇の間ゆっくり休んでいたので気分がいい。 |
・ |
병가로 휴가를 받습니다. |
|
病気休暇のため、お休みを頂戴いたします。 |
・ |
휴가를 단축하기로 했다. |
|
休暇を短縮することにした。 |
・ |
이번 주 업무를 끝내면 긴 휴가를 즐길 거예요. |
|
今日の授業を終えたら、友達と外で遊びましょう。 |
|