・ |
호텔방을 예약하다. |
|
ホテル部屋を予約する。 |
・ |
방을 예약하고 싶은데요. |
|
部屋を予約したいです。 |
・ |
방을 예약한 케이코입니다. |
|
部屋を予約した恵子です。 |
・ |
예약이 꽉 찼다. |
|
予約がいっぱいだ。 |
・ |
예약 시간을 다시 확인하고 싶습니다. |
|
予約の時間をもう一度確かめたいです。 |
・ |
예약 안 했는데, 방 있나요? |
|
予約はしていませんが、部屋はありますか。 |
・ |
사전에 예약하실 것을 추천해드립니다. |
|
事前にご予約されることをお勧めいたします。 |
・ |
예약은 전화로도 가능합니다. |
|
予約は電話でも可能です。 |
・ |
예약의 변경이나 취도도 가능합니다. |
|
予約の変更・取消もできます。 |
・ |
예약을 취소하려고요. |
|
予約をキャンセルしたいのですが。 |
・ |
공교롭게 오늘은 예약이 꽉 차있어서, 내일이라면 괜찮은데요. |
|
あいにく今日は予約が埋まっていまして、明日なら大丈夫なのですが。 |
・ |
예약이 다 찼었는데, 자리가 났다고 연락이 와서 다행히 예약할 수 있었어요. |
|
予約が全て埋まっていたのに、席が空いたと連絡が来て幸いに予約することができました。 |
・ |
도쿄행 비행기를 예약했다. |
|
東京行きのフライトを取った。 |
・ |
오사카행 티켓을 예약했다. |
|
大阪行きのチケットを予約した。 |
・ |
서울행 비행편을 예약했어요. |
|
ソウル行きフライトを予約しました。 |
・ |
韓国어: 노쇼를 줄이기 위해 예약 확인 전화를 해요. |
|
ノーショーを減らすために予約確認の電話をします。 |
・ |
노쇼가 반복되면 예약이 제한될 수 있어요. |
|
ノーショーが繰り返されると予約が制限されることがあります。 |
・ |
예약된 티켓은 내일까지 결제하지 않으면 자동으로 예약이 취소됩니다. |
|
予約したチケットは、明日まで決済しなければ自動的に予約が取り消されます。 |
・ |
한정식 집을 예약했어요. |
|
韓定食のお店を予約しました。 |
・ |
책 부수가 제한되어 있으므로, 예약을 해 두는 것이 좋습니다. |
|
本の部数が限られているので、予約をしておいた方が良いでしょう。 |
・ |
장의사가 화장장 예약을 해주었습니다. |
|
葬儀社が火葬場の手配をしてくれました。 |
|