・ |
늦은 밤 여성을 쫓아 현관문 앞까지 따라갔다가 주거침입 혐의로 재판에 넘겨졌다. |
|
深夜、玄関前まで女性を追いかけ、住居侵入の容疑で裁判にかけられた。 |
・ |
판사는 최근 주거침입 혐의로 기소된 이 씨에게 무죄를 선고했다. |
|
判事は、住居侵入容疑で起訴された李氏に無罪を言い渡した。 |
・ |
침입의 흔적이 건물 내에 남아 있습니다. |
|
侵入の痕跡が建物内に残されています。 |
・ |
침입 시도를 미연에 방지하기 위한 대책을 강구합니다. |
|
侵入の試みを未然に防ぐための対策を講じます。 |
・ |
침입 가능성이 있는 경우 경보를 발동하십시오. |
|
侵入の可能性がある場合は、警報を発動してください。 |
・ |
침입을 시도한 수상한 사람이 목격되었습니다. |
|
侵入を試みた不審者が目撃されました。 |
・ |
침입을 미연에 방지하기 위한 보안 대책을 검토하고 있습니다. |
|
侵入を未然に防ぐためのセキュリティ対策を検討しています。 |
・ |
침입 가능성이 있는 경우 보안에 연락하십시오. |
|
侵入の可能性がある場合は、セキュリティに連絡してください。 |
・ |
침입이 의심되는 경우에는 경찰에 신고하십시오. |
|
侵入が疑われる場合は、警察に通報してください。 |
・ |
침입 방지를 위해 보안 카메라를 설치했습니다. |
|
侵入防止のためにセキュリティカメラを設置しました。 |
・ |
침입은 엄중히 금지되어 있습니다. |
|
侵入は厳重に禁止されています。 |
・ |
연합국은 평화 유지 활동에서 보조를 맞출 방침입니다. |
|
連合国は平和維持活動で足並みを揃える方針です。 |
・ |
그는 도둑이 집에 침입하는 것을 목격했다. |
|
彼は泥棒が家に侵入するのを目撃した。 |
・ |
생체의 면역 시스템은 외부 침입자에 맞서 싸웁니다. |
|
生体の免疫システムは外部からの侵入者に対抗します。 |
・ |
적군이 경계가 소홀한 틈을 타서 침입했다. |
|
敵軍が警戒がおろそかなすきをねらって侵入した。 |
・ |
적군이 우리 지역으로 침입했어요. |
|
敵軍が私たちの地域に侵入しました。 |
・ |
그게 회사의 방침입니다 . |
|
それが会社のポリシーです。 |
・ |
차기 연구소장으로 노벨상 수상자를 기용할 방침입니다. |
|
次期研究所長として、ノーベル賞受賞者を起用する方針です。 |
・ |
해외 지사의 책임자로서 현지의 인재를 기용할 방침입니다. |
|
海外支社の責任者として、現地の人材を起用する方針です。 |
・ |
천재 해커가 국가 기밀 네트워크에 침입했다. |
|
天才ハッカーが国家機密のネットワークに侵入した。 |
・ |
적의 영공에 침입한 조종사는 불시착 후 투항했습니다. |
|
敵の領空に侵入したパイロットは、不時着後投降しました。 |
|