・ |
행색이 초라한 노인이 길을 물었다. |
|
いでたちがみすぼらしい老人が道を尋ねた。 |
・ |
행색에 신경 쓰지 않는 그는 항상 같은 옷을 입고 있다. |
|
身なりに無頓着な彼は、いつも同じ服を着ている。 |
・ |
행색이 잘 갖춰져 있으면 첫인상도 좋아진다. |
|
身なりが整っていれば、第一印象も良くなる。 |
・ |
행색을 너무 신경 쓰면 오히려 불편하게 보일 수 있다. |
|
身なりを気にしすぎると、逆に不自然に見えてしまうことがある。 |
・ |
그의 행색은 매우 캐주얼하지만, 그만의 매력이 있다. |
|
彼の身なりはすごくカジュアルだが、彼らしい魅力がある。 |
・ |
행색을 깔끔하게 갖추면 타인에게도 좋은 인상을 줄 수 있다. |
|
身なりをきちんと整えることで、他人に対しても良い印象を与えることができる。 |