・ |
공간을 만들다. |
|
空間をつくる。 |
・ |
공간을 채우다 |
|
空間を埋める。 |
・ |
공간을 활용하다. |
|
空間を活用する。 |
・ |
공간을 비우다. |
|
空間を空ける。 |
・ |
사람의 마음은 공간으로부터 참으로 많은 영향을 받습니다. |
|
人の心は、空聞から実に多くの影響を受けます。 |
・ |
쓸모도 없는데 공간만 많이 차지하고 있다. |
|
使い道もないのに空間ばかり多くとっている。 |
・ |
좁아도 좋으니 나만의 공간을 갖고 싶어요. |
|
狭くてもいいので、自分だけの空間を持ちたいです。 |
・ |
임시 칸막이로 공간을 나눴어요. |
|
仮設パーティションでスペースを仕切りました。 |
・ |
칸막이를 이용해서 개별 작업 공간을 만들었어요. |
|
仕切りを使って個別の作業スペースを作りました。 |
・ |
칸막이를 제거하고 넓은 공간으로 만들었어요. |
|
仕切りを取り外して広い空間にしました。 |
・ |
광주리를 사용해서 수납 공간을 정리했어요. |
|
かごを使って収納スペースを整理しました。 |
・ |
접이식 자전거는 보관 공간을 많이 차지하지 않아서 편리해요. |
|
折りたたみ自転車は収納場所を取らないので便利です。 |
・ |
접이식 의자는 보관 공간을 많이 차지하지 않아서 편리하다. |
|
折りたたみ式椅子は収納場所を取らないので便利です。 |
・ |
이층 침대 아래에 책상을 놓고 공부 공간으로 사용하고 있다. |
|
二段ベットの下に机を置いて、勉強スペースにしています。 |
・ |
이층 침대는 침실 공간을 절약하는 데 도움이 된다. |
|
二段ベットは寝室のスペースを節約するのに役立ちます。 |
・ |
이 이층 침대는 수납 공간이 많아서 편리하다. |
|
この二段ベットは収納スペースが多くて便利です。 |
・ |
이 선반은 장소를 차지하니까, 조금 더 공간을 비우는 게 좋겠다. |
|
この棚は場所を取るから、もう少しスペースを開けたほうがいい。 |
|