・ |
탐욕을 부리다. |
|
貪欲に取り組む。 |
・ |
그들의 탐욕은 비난받아 마땅했다. |
|
彼らの貪欲さは非難されて当然だった。 |
・ |
탐욕에 눈이 멀어 정말 귀한 것들을 다 잃었다. |
|
貪欲に目がくらんで本当に大切なことを、すべて失った。 |
・ |
탐욕을 가지면서도 타인을 배려하는 것이 성공으로 가는 길입니다. |
|
貪欲さを持ちつつも、他人に配慮することが成功への道です。 |
・ |
탐욕을 가지면서도 타인과의 관계를 소중히 하는 것이 중요합니다. |
|
貪欲さを持ちながらも、他人との関係を大切にすることが大事です。 |
・ |
탐욕을 통제하고 타인과의 조화를 도모하는 것이 성공의 열쇠입니다. |
|
貪欲さをコントロールし、他人との調和を図ることが成功の鍵です。 |
・ |
탐욕스러운 행동에는 설명과 배려가 요구됩니다. |
|
貪欲な行動には、説明と配慮が求められます。 |
・ |
탐욕스럽다고 생각하실 수도 있지만 그만큼 노력하고 있습니다. |
|
貪欲だと思われるかもしれませんが、その分努力をしています。 |
・ |
탐욕스러운 자세가 성과를 올리기 위한 원동력이 됩니다. |
|
貪欲な姿勢が、成果を上げるための原動力となります。 |
・ |
탐욕스러운 일면을 갖는 것이 성공을 이끌기도 합니다. |
|
貪欲な一面を持つことが、成功を引き寄せることもあります。 |
・ |
탐욕스러운 태도를 갖는 것은 때때로 다른 사람에게 오해를 받을 수 있습니다. |
|
貪欲な態度を持つことは、時に他人に誤解されることがあります。 |
・ |
탐욕스럽다고 생각하실지도 모르지만, 목표를 향해 노력하고 있습니다. |
|
貪欲だと思われるかもしれませんが、目標に向かって努力しています。 |
・ |
탐욕스러운 태도를 가짐으로써 더 많은 성과를 거둘 수 있습니다. |
|
貪欲な態度を持つことで、より多くの成果を上げることができます。 |
・ |
그는 탐욕스럽다고 볼 수 있지만, 그것이 성공의 비결일지도 모릅니다. |
|
彼は貪欲だと見られることがありますが、それが成功の秘訣かもしれません。 |
・ |
그는 진짜 탐욕스러운 인간이다. |
|
彼は本当に貪欲な人間だ。 |
・ |
그는 아버지의 탐욕적인 성격을 고스란히 물려받았다. |
|
彼は父のを貪欲な性格をそっくりそのまま受け継いだ。 |
|