・ |
그 마을에는 충분히 물이 공급되고 있다. |
|
その町には十分に水が供給されている。 |
・ |
수돗물은 어떻게 공급되나요? |
|
水道水はどのように供給されるのですか。 |
・ |
석유, 석탄, 원자력, 천연가스, 수력 등은 가공되지 않은 상태에서 공급되는 일차 에너지입니다. |
|
石油、石炭、原子力、天然ガス、水力などは加工されない状態で供給される一次エネルギーです。 |
・ |
향후에는 안정적으로 공급될 전망이다. |
|
今後は安定的に供給される見込みである。 |
・ |
차단기가 고장나면 전기가 공급되지 않습니다. |
|
遮断器が故障すると、電気が供給されません。 |
・ |
누룩은 다양한 식품 가공품에 원료로 공급됩니다. |
|
麹は様々な食品加工品に原料として供給されます。 |
・ |
이 지역의 전력은 주로 인접한 발전소에서 공급되고 있습니다. |
|
この地域の電力は主に隣接する発電所から供給されています。 |
・ |
수확된 야채는 현지 레스토랑에 공급되었습니다. |
|
収穫された野菜は地元のレストランに供給されました。 |
・ |
과수원의 과일은 지역 시장이나 점포에 공급됩니다. |
|
果樹園の果物は地元の市場や店舗に供給されます。 |
・ |
반도체가 안정적으로 공급되기 위해서는 제3공장의 가동이 필수적이다. |
|
半導体が安定的に供給されるためには第3工場の可動が必須である。 |
・ |
먹은 코로나19 치료제가 본격적으로 공급되었다. |
|
飲むコロナ治療薬が本格的に供給された。 |
・ |
가리비는 일찌감치 양식에 성공해 값싸고 맛있는 것이 안정되게 공급되고 있습니다. |
|
ホタテ貝はいち早く養殖が成功し、安くておいしいものが安定して供給されています。 |