・ |
열사병으로 각지에서 고령자의 사망이 이어지고 있다. |
|
熱中症で各地で高齢者の死亡相次いでいる。 |
・ |
고령 운전자에 의한 교통사고가 증가하고 있다. |
|
高齢運転者による交通事故が増加している。 |
・ |
고령 인구의 증가에 따라 딱딱한 과일보다는 부드러운 과일에 대한 선호도가 높아지고 있다. |
|
高齢人口の増加により、硬い果物よりは、柔らかい果物に対する選好度を高めている。 |
・ |
고령 출산이 늘고 있다. |
|
高齢出産が増えている。 |
・ |
혈전증은 고령자에게 많이 발생하는 질병입니다. |
|
血栓症は、高齢者に多く見られる病気です。 |
・ |
최근 통계에 따르면, 사상자의 대부분은 고령자라고 합니다. |
|
最近の統計によると、死傷者の大半は高齢者だそうです。 |
・ |
고령층의 사회 공헌 활동이 주목받고 있습니다. |
|
高年層の社会貢献活動が注目を集めています。 |
・ |
고령층을 위한 교육 프로그램이 제공되고 있습니다. |
|
高年層に向けた教育プログラムが提供されています。 |
・ |
고령층을 위한 서비스는 앞으로 더욱 필요해질 것입니다. |
|
高年層向けのサービスはこれからさらに必要になるでしょう。 |
・ |
고령층을 타겟으로 한 제품들이 최근 주목받고 있습니다. |
|
高年層をターゲットにした商品が最近注目されています。 |
・ |
고령층 인구가 늘어나면서 사회 보장 문제는 심각해지고 있습니다. |
|
高年層の人々が増えることで、社会保障の問題が深刻化しています。 |
・ |
그 고령의 남성은 자연사로 사망했다. |
|
その高齢の男性は自然死で死亡した。 |
・ |
지난해 고령자 인구가 처음으로 유소년 인구를 넘어섰다. |
|
昨年、高齢者の人口が初めて幼少年人口を上回った。 |
・ |
고령이 되어도 체력을 유지하는 것이 중요합니다. |
|
高齢になっても体力を維持することが大切です。 |
|