・ |
경색된 북남관계를 하루빨리 회복해야 한다. |
|
硬直した北南関係を一日も早く回復しないといけない。 |
・ |
돌연사에는 급성 심근경색, 협심증, 심부전 등 심장병에 의한 것이 6할 이상이다. |
|
突然死には、急性心筋梗塞、狭心症、心不全など心臓病によるものが6割以上である。 |
・ |
협심증이나 심근경색과 같은 동맥경화가 원인인 심장병이 증가하고 있다. |
|
狭心症や心筋梗塞のような動脈硬化が原因の心臓病が増えています |
・ |
생활습관이 서구화됨에 따라, 협심증이나 심근경색과 같은 심장병이 매년 증가하고 있습니다. |
|
生活習慣が欧米化したのに伴って、狭心症や心筋梗塞といった心臓病が年々増えてきました。 |
・ |
동맥의 막힘은 심근 경색과 뇌졸중의 원인이 됩니다. |
|
動脈の詰まりは心筋梗塞や脳卒中の原因となります。 |
・ |
뇌혈관 질환에는 뇌경색, 뇌출혈, 지주막하 출혈 등이 있습니다. |
|
脳血管疾患には脳梗塞、脳出血、くも膜下出血などがあります。 |
・ |
시아버지가 뇌경색으로 쓰러졌어요. |
|
旦那の父が脳梗塞で倒れました。 |
・ |
뇌경색으로 쓰러진 아버지를 집으로 모셔, 돌아가실 때까지 평온하게 말년을 보내드렸다. |
|
脳梗塞で倒れた父を自宅に迎え、、亡くなるまで安らかな末年を送らせてあげた。 |
・ |
할머니는 뇌경색으로 쓰러져 혼수상태가 되어 버렸습니다. |
|
祖母は脳梗塞で倒れ、昏睡状態になってしまいました。 |
・ |
가슴이 아플 때, 가장 주의해야할 것이 협심증과 신근경색입니다. |
|
胸が痛いとき、もっとも注意をしなければいけないのが、狭心症と心筋梗塞です。 |
・ |
심근경색은 관상동맥에서 혈액 공급이 끊겨 심근이 괴사하는 질환입니다. |
|
心筋梗塞は、冠動脈からの血液の供給が途絶し、心筋が壊死する疾患です。 |
|