・ |
회장은 2층의 가장 큰 방입니다. |
|
会場は2階の一番大きな部屋です。 |
・ |
결혼식 회장을 어디로 할지 고민하고 있습니다. |
|
結婚式の会場をどこにするか悩んでいます。 |
・ |
그의 연설이 시작되자, 회장은 열광의 도가니가 되어 모두가 목소리를 높였다. |
|
彼の演説が始まると、会場は熱狂のるつぼとなり、みんなが声を上げた。 |
・ |
인기 아이돌의 등장에, 회장은 열광의 도가니처럼 변했다. |
|
人気アイドルの登場に、会場は熱狂のるつぼのようだった。 |
・ |
선거 결과 발표 순간, 회장은 흥분의 도가니가 되었다. |
|
選挙の結果発表の瞬間、会場は興奮のるつぼになった。 |
・ |
대규모 이벤트 도중, 회장은 흥분의 도가니가 되어 열기가 넘쳤다. |
|
大規模なイベントの途中、会場は興奮のるつぼとなり、熱気が溢れた。 |
・ |
정치인의 연설이 시작되자, 회장은 흥분의 도가니로 변했다. |
|
政治家の演説が始まると、会場は興奮のるつぼに変わった。 |
・ |
축하 연회는 호텔의 대연회장에서 열렸다. |
|
祝賀の宴は、ホテルの大広間で行われた。 |
・ |
만세 삼창 소리가 회장을 가득 채웠습니다. |
|
万歳三唱の声が会場を包みました。 |
・ |
그는 다음 회장 후보로 가장 유력합니다. |
|
彼は次の会長候補として最も有力です。 |
・ |
대기업 회장이 여객기 승무원들에게 갑질을 했다는 논란이 제기됐습니다. |
|
大手企業の会長が旅客機の乗務員にパワハラを行ったという問題が提起されました。 |
・ |
부회장은 각 멤버의 강점을 끌어냅니다. |
|
副会長は各メンバーの強みを引き出します。 |
|