・ |
한국에서도 최근에는 상대의 혼인 상태나 나이를 묻는 것은 실례에 해당합니다. |
|
韓国でも最近では相手の婚姻状態や、年を聞くのは失礼に当たります。 |
・ |
다음의 어느 하나라도 해당하는 분은 시험을 볼 수 없습니다. |
|
次のいずれかに該当する方は、受験できません。 |
・ |
해당하는 것에 동그라미를 치고 숫자를 기입해 주세요. |
|
該当するものに○を付け,数字を記入してください。 |
・ |
해당하는 검색 결과가 없습니다. |
|
該当する検索結果がありませんでした。 |
・ |
유알엘이 올바르게 입력되었는지 확인해 주세요. |
|
URLが正しく入力されているかご確認ください。 |
・ |
다음 사항에 해당하는 행위를 금지합니다. |
|
次の事項に該当する行為を禁止します。 |
・ |
그의 행동은 공갈미수에 해당한다. |
|
彼の行動は恐喝未遂にあたる。 |
・ |
중죄에 해당한다. |
|
重罪に当たる。 |
・ |
그들은 무참히 살해당했다. |
|
彼らは無残に殺された。 |
・ |
공갈죄에 해당할 경우, 장기형이 선고될 수 있습니다. |
|
恐喝罪に該当する場合、長期の懲役刑が課されることがあります。 |
・ |
마감일이 토요일에 해당하므로 금요일까지 제출해 주세요. |
|
締切日が土曜日にあたるため、金曜日までに提出してください。 |
・ |
이 URL에 해당하는 페이지는 존재하지 않습니다. |
|
このURLに該当するページは存在しません。 |
・ |
남극해는 태평양, 대서양, 인도양의 남단에 해당한다. |
|
南極海は、太平洋・大西洋・インド洋の南端にあたる。 |
・ |
경찰서에 해당 직원에 대한 고소장을 제출했다. |
|
警察署にその社員に対する告訴状を提出した。 |
・ |
살해당한 채 발견되었다. |
|
殺された状態で発見された。 |
・ |
칼에 찔려 살해당해 동생을 잃었다. |
|
刃物で刺され弟を失った。 |
|