・ |
법적으로 상간녀에 대한 형사처벌은 폐지되었지만, 민사소송은 가능하다. |
|
法律上、夫の不倫相手に対する刑事罰は廃止されたが、民事訴訟は可能だ。 |
・ |
세습제를 폐지해야 한다는 목소리가 있습니다. |
|
世襲制を廃止すべきだという声があります。 |
・ |
노예 제도를 폐지하기 위해서는 노예 상인의 존재를 없애는 것이 중요하다. |
|
奴隷制度を廃止するためには奴隷商人の存在をなくすことが大切だ。 |
・ |
징병제가 폐지된 나라도 많다. |
|
徴兵制が廃止された国も多い。 |
・ |
사형 폐지 운동은 처형의 윤리적 측면을 강조하고 있습니다. |
|
死刑廃止運動は、処刑の倫理的側面を強調しています。 |
・ |
사형 폐지 운동가들은 처형을 비인도적인 행위로 비난하고 있습니다. |
|
死刑廃止運動家たちは、処刑を非人道的な行為として非難しています。 |
・ |
사형 폐지 운동은 처형의 윤리적 측면을 강조하고 있습니다. |
|
死刑廃止運動は、処刑の倫理的側面を強調しています。 |
・ |
노예제도 폐지를 호소하며 시민들이 일치단결해 들고 일어섰다. |
|
奴隷制度廃止を訴えて、市民が一致団結して決起した。 |
・ |
귀족제도는 언제 폐지되었나요? |
|
貴族制度はいつ廃止されましたか? |
・ |
이 기업이 상장폐지되면서 주주들에게는 큰 손해가 났다. |
|
この企業が上場廃止になったため、株主には大損害となった。 |
|