・ |
회사 내부의 인사 이동에 대해 추측이 난무하여, 직원들은 불안을 느끼고 있다. |
|
社内の人事異動について、憶測が飛び交い、社員たちは不安を感じている。 |
・ |
신제품 출시와 관련해 공식 발표가 없어서, 추측이 난무하고 있다. |
|
新商品の発売については、まだ公式な発表がないため、憶測が飛び交っている。 |
・ |
사건의 진상은 알 수 없고, 추측이 난무하고 있다. |
|
事件の真相は分からず、憶測が飛び交っている。 |
・ |
어근을 배우면 비슷한 단어의 의미를 추측하기 쉬워집니다. |
|
語根を学ぶと、類似する単語の意味を推測しやすくなります。 |
・ |
거북의 등껍질을 관찰하여 나이를 추측할 수 있습니다. |
|
カメの甲羅を観察することで年齢を推測できます。 |
・ |
백골 상태를 통해 그 나이와 성별을 추측하고 있습니다. |
|
白骨の状態から、その年齢や性別を推測しています。 |
・ |
한국에서는 태몽으로 태어날 아기의 성별을 추측한다. |
|
韓国ではテモンで生まれてくる子供の性別を推測する。 |
・ |
책의 두께로 페이지 수를 추측했다. |
|
本の厚さから、ページ数を推測した。 |
・ |
통계로 추측하면 이 마을의 인구는 5년 만에 3배가 될 것이다. |
|
統計から推測すると、この町の人口は5年で3倍になるだろう。 |
・ |
추측이 무성하다. |
|
憶測が広まる。 |
|