・ |
그의 노래 실력은 과거 여러 방송을 통해 증명되었다. |
|
彼の歌の実力は過去のいろいろな番組を通じて証明された。 |
・ |
재판 결과 그의 무죄가 증명되었다. |
|
裁判の結果、彼の無罪が証明された。 |
・ |
악행은 오래가지 않는다. 사필귀정이 반드시 증명될 날이 올 것이다. |
|
悪事は長く続かない。事必帰正が必ず証明される日が来る。 |
・ |
그의 결백이 증명되어 누명을 벗은 순간, 모두가 놀랐다. |
|
彼の潔白が証明され、濡れ衣が晴れた瞬間、全員が驚いた。 |
・ |
확실한 증거가 없어서 의심을 받았지만 결국 무죄임이 증명되었다. |
|
確かな証拠がないため、疑いを受けたが、最終的に無実が証明された。 |
・ |
그는 의심을 받았지만, 결국 무죄임이 증명되었다. |
|
彼は疑われていたが、最終的には無実だと証明された。 |
・ |
증서를 공정증서로 작성하면 계약 내용이 증명됩니다. |
|
証書を公正証書として作成することで、契約内容が証明されます。 |
・ |
생존 본능은 과학적으로도 증명되었다. |
|
生存本能は科学的にも証明されている。 |
・ |
난적을 물리쳐야 진정한 실력이 증명됩니다. |
|
難敵を倒して初めて真の実力が証明されます。 |
・ |
그녀가 정식 상속인임이 증명되었습니다. |
|
彼女が正式な相続人であることが証明されました。 |
・ |
비폭력 저항은 정치적 문제 해결에 효과적인 방법 중 하나라고 증명되었다. |
|
非暴力抵抗は政治問題解決の効果的方法のひとつだと証明された。 |
|