・ |
당신이 죽으면 누가 상속인이 되죠? |
|
あなたが死んだら誰が相続人になりますか? |
・ |
상속인으로서 배우자와 자식이 상속인이 되는 경우가 가장 많아요. |
|
相続人として、配偶者と子供が相続人になるケースが一番多いです。 |
・ |
상속인에게 있어서 어느 정도의 비율을 상속할 수 있는지가 가장 궁금하겠지요. |
|
相続人にとって「どれだけの割合を相続できるか」は最も気になるでしょう。 |
・ |
재산을 상속해서 취득하기 위해서는 상속인이어야 할 필요가 있습니다. |
|
財産を相続して取得するには、相続人であることが必要です。 |
・ |
전처와의 사이에서 태어난 아이도 상속인이 됩니다. |
|
前妻との間に生まれた子供も相続人になります。 |
・ |
그는 유산 상속인으로 지정되어 있습니다. |
|
彼は遺産の相続人として指定されています。 |
・ |
상속인의 자격을 확인해야 합니다. |
|
相続人の資格を確認する必要があります。 |
・ |
그녀가 정식 상속인임이 증명되었습니다. |
|
彼女が正式な相続人であることが証明されました。 |
・ |
상속인이 여러 명일 경우 절차가 복잡해질 수 있습니다. |
|
相続人が複数いる場合、手続きが複雑になることがあります。 |
・ |
그가 유일한 상속인으로 인정받았습니다. |
|
彼が唯一の相続人として認められました。 |
・ |
상속인 전원의 서명이 필요합니다. |
|
相続人全員の署名が必要です。 |
・ |
상속인에게 통지가 보내졌습니다. |
|
相続人に通知が送られました。 |
・ |
상속인의 권리에 대해 자세히 설명하겠습니다. |
|
相続人の権利について詳しく説明します。 |
・ |
상속인들 사이에 의견 대립이 있었습니다. |
|
相続人の間で意見の対立がありました。 |
・ |
상속인 전원이 동의서에 서명했습니다. |
|
相続人全員が同意書に署名しました。 |
・ |
상속인들이 모여 유산분할에 대해 이야기를 나눴습니다. |
|
相続人が集まって、遺産分割について話し合いました。 |
・ |
상속인이 유언서를 확인했습니다. |
|
相続人が遺言書を確認しました。 |
・ |
상속인이 유산을 받기 위한 절차를 밟고 있습니다. |
|
相続人が遺産を受け取るための手続きを行っています。 |
・ |
상속인 중 한 명이 유산을 기부할 것을 제안했습니다. |
|
相続人の一人が、遺産を寄付することを提案しました。 |
・ |
상속인들이 모두 모여서 최종적인 결정을 했어요. |
|
相続人が全員集まって、最終的な決定をしました。 |
・ |
큰며느리는 상속인에 해당하지 않아요. |
|
長男の嫁は相続人には該当しません。 |
・ |
피상속인의 재산이 공평하게 상속될 수 있도록 절차가 진행되었습니다. |
|
被相続人の財産が公平に相続されるよう手続きが進められました。 |
・ |
피상속인의 의지에 따라 유산이 분배되었습니다. |
|
被相続人の意志に基づき、遺産が分配されました。 |
・ |
피상속인이 남긴 부동산이 상속인에게 인계되었습니다. |
|
被相続人が遺した不動産が相続人に引き継がれました。 |
・ |
피상속인의 재산이 상속세 신고 대상이 되었습니다. |
|
被相続人の財産が相続税の申告対象となりました。 |
・ |
피상속인의 유산이 법적으로 분할되었습니다. |
|
被相続人の遺産が法的に分割されました。 |
・ |
피상속인이 소유하고 있던 토지가 상속되었습니다. |
|
被相続人が所有していた土地が相続されました。 |
・ |
피상속인의 재산이 공평하게 분배될 수 있도록 절차가 진행되었습니다. |
|
被相続人の財産が公平に分配されるよう、手続きが進められました。 |
・ |
피상속인이 남긴 재산이 상속세 대상이 되었습니다. |
|
被相続人が遺した財産が相続税の対象となりました。 |
・ |
피상속인의 유산에 대한 상세한 조사가 이루어졌습니다. |
|
被相続人の遺産について、詳細な調査が行われました。 |
|