・ |
그 배우는 남녀노소를 막론하고 모두에게 존경받도 있다. |
|
その俳優は老若男女を問わずみんなから尊敬されている。 |
・ |
날씨 여하를 막론하고 내일 오후 두 시에 축구를 진행하겠습니다. |
|
天気のいかんにかかわらず明日午後2時にサッカーを行います。 |
・ |
이유 여하를 막론하고 누구나 룰을 지켜야 한다. |
|
理由のいかんを問わず、誰でもルームを守らないといけない。 |
・ |
그는 주야를 막론하고 도움을 요청하는 사람에게 손을 내밀고 있다. |
|
彼は昼夜を問わず、助けを求めている人に手を差し伸べている。 |
・ |
주야를 막론하고 연습을 계속해서 마침내 대회에서 우승했다. |
|
昼夜を問わず練習を続けて、ついに大会で優勝した。 |
・ |
주야를 막론하고 일하고 있어서 몸이 너무 피곤하다. |
|
昼夜を問わず働いているので、体が疲れ果てている |
・ |
보라색은 동서양을 막론하고 '고귀한 색'으로 여겨져 왔습니다. |
|
紫色は、洋の東西を問わず、「高貴な色」とされてきました。 |
・ |
인권은 동서고금을 막론하고 존중받아야 할 인간의 권리입니다. |
|
人権は時代を超えて尊重されるべき人間の権利です。 |
・ |
동서고금을 막론하고 이 세상 무엇과도 바꿀 수 없는 가장 고귀한 것은 생명이다. |
|
古今東西を問わず、この世においてかけがえのない最高のものは命だ。 |
・ |
이유 여하를 막론하고 국민에게 심려를 끼쳐드려 송구하다. |
|
理由のいかんを問わず、国民にご心配をおかけして申し訳ない。 |
・ |
남녀를 막론하고 사랑받고 있는 상품입니다. |
|
男女を問わず愛されている商品です。 |
・ |
나이를 막론하고 사람들은 이 노래를 좋아한다. |
|
年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。 |
・ |
이 진리는 동서고금을 막론하고 마찬가지다. |
|
この真理は古今東西を問わず同じだ。 |
|