・ |
기자들의 접근을 막을 방법이 없습니다. |
|
記者たちの接近を止める方法がない。 |
・ |
지구와 화성은 약 2년 2개월마다 접근을 반복하고 있습니다. |
|
地球と火星は、およそ2年2カ月ごとに接近をくりかえしています。 |
・ |
경찰이 가해자에게 피해자에 접근금지 등의 조처를 하고 있다. |
|
警察は加害者に対して被害者への接近禁止などの措置を取っている。 |
・ |
강한 바람을 동반한 태풍이 접근 중입니다. |
|
強い風を伴う台風が接近中です。 |
・ |
수사하고 있지만, 현장 접근이 어려워 조금 시일이 걸릴 것으로 보인다. |
|
捜査を行っているが、現場への接近が難しく、やや時間がかかるとみられる。 |
・ |
단계적인 접근이 효과적이에요. |
|
段階的なアプローチが効果的です。 |
・ |
불법적인 접근이 탐지되었다. |
|
不正なアクセスが探知された。 |
・ |
양안 관계를 개선하기 위해 평화적인 접근이 필요하다. |
|
両岸関係を改善するために、平和的なアプローチが必要だ。 |
・ |
이해관계를 명확히 한 후 문제에 접근해야 한다. |
|
利害関係を明確にしてから、問題に取り組むべきだ。 |
・ |
프로파일러의 조언으로 수사팀은 새로운 접근법을 시도했습니다. |
|
プロファイラーの助言で捜査チームは新しいアプローチを試みました。 |
・ |
전산 데이터에 접근하려면 비밀번호가 필요합니다. |
|
電算データにアクセスするにはパスワードが必要です。 |
・ |
승리를 거두기 위해서는 전략적인 접근이 필요합니다. |
|
勝利を収めるためには戦略的なアプローチが必要です。 |
・ |
불법 접근으로 인한 피해액은 수천만 원에 달한다. |
|
不正アクセスによる被害額は何千万円にも及ぶ。 |
・ |
엔지니어는 문제 해결을 위한 창의적인 접근이 필요합니다. |
|
エンジニアは、問題解決のための創造的なアプローチが求められる。 |
・ |
그의 접근법은 매우 창의적이고 새로운 관점을 제공하고 있다. |
|
彼のアプローチは非常にクリエイティブで、新しい視点を提供している。 |
|