・ |
일부 지역에서 전기공급이 끊기며 공장 가동이 중단됐다. |
|
一部地域で電気供給が中断され、工場の稼動が止まった。 |
・ |
상당수 공장이 가동을 전면 중단하거나 조업 시간을 크게 줄였다. |
|
かなりの数の工場が稼動を全面的に中止したり、操業時間を大幅に縮小した。 |
・ |
발전소의 가동 중단에 따라 지역의 전력 공급에 영향을 미치고 있습니다. |
|
発電所の稼働停止に伴い、地域の電力供給に影響が出ています。 |
・ |
전력난으로 인해 공장 가동이 제한될 수 있습니다. |
|
電力難が原因で、工場の稼働が制限されることがあります。 |
・ |
석탄 부족으로 발전소 가동이 정지되면, 대규모 전략란으로 이어진다. |
|
石炭不足で発電所の稼働が停止されると、大規模な電力難につながる。 |
・ |
신설 공장은 전량을 수출용으로 올해 말부터 가동한다. |
|
新設工場は全量を輸出用に今年末から稼働する。 |
・ |
폭염 때문에 선풍기가 풀가동하고 있다. |
|
猛暑のせいで、扇風機がフル稼働している。 |
・ |
제철소 부지 내에는 많은 기계가 가동되고 있다. |
|
製鉄所の敷地内には多くの機械が稼働している。 |
・ |
노후화가 진행된 기계는 가동률이 낮다. |
|
老朽化が進んだ機械は稼働率が低い。 |
・ |
원전 재가동에 관한 공청회가 열렸습니다. |
|
原発の再稼働に関する公聴会が開かれました。 |
・ |
원전 가동에 따른 리스크를 관리하는 것이 중요합니다. |
|
原発の稼働に伴うリスクを管理することが重要です。 |
・ |
원전의 재가동에는 주민의 이해가 필수적입니다. |
|
原発の再稼働には住民の理解が不可欠です。 |
・ |
원전 가동을 중단하는 결정이 내려졌습니다. |
|
原発の稼働を停止する決定が下されました。 |
|