・ |
공공의 안전과 질서를 유지하다. |
|
公共の安全と秩序を維持する。 |
・ |
공공장소에서 술을 먹으면 안 되는 나라도 있습니다. |
|
公共の場でお酒を飲んではいけない国もあります。 |
・ |
공공사업을 늘려 고용을 회복하는 정책은 시대에 맞지 않아요. |
|
公共工事を増やし、雇用を回復する政策は時代にそぐわないです。 |
・ |
공공도서관까지의 거리는 도보로 20분입니다. |
|
公共図書館までの距離は徒歩で20分です。 |
・ |
사회적 책임의 근간은 다른 사람에 대한 배려와 공공의 이익 추구입니다. |
|
社会的責任の根幹は、他者への配慮と公共の利益の追求です。 |
・ |
그의 가정 환경이 복잡하다는 것은 공공연한 비밀이다. |
|
彼の家庭環境が複雑だというのは、公然の秘密だ。 |
・ |
그 배우의 연애 이야기는 공공연한 비밀이다. 주간지에도 자주 다뤄진다. |
|
その俳優の恋愛事情は、公然の秘密だ。週刊誌にも度々取り上げられている。 |
・ |
그가 사장의 아들이라는 것은 공공연한 비밀이다. |
|
彼が社長の息子だということは、公然の秘密だ。 |
・ |
공공장소에서 큰 소리로 말하면 빈축을 살 수 있다. |
|
公共の場で大声で話すと、ひんしゅくを買うことがある。 |
・ |
그는 공공장소에서 진상을 떨었다. |
|
彼は公共の場で迷惑な行為をしていた。 |
・ |
공공장소에서 침을 뱉는 것은 경범죄 위반 죄가 된다. |
|
公共の場所で唾を吐くのは軽犯罪法違反の罪になる。 |
・ |
주민등록번호를 모르면 공공 서비스를 이용할 수 없다. |
|
住民登録番号がわからないと、公共サービスを利用することができません。 |
・ |
맹인의 이동을 돕기 위해 공공 장소에 점자가 설치되어 있습니다. |
|
盲人の移動を助けるために、公共の場所に点字が設置されています。 |
・ |
공기업은 공공의 이익을 우선하여 운영되어야 한다. |
|
公企業は公共の利益を優先して運営されるべきだ。 |
・ |
공인은 자신의 행동이 공공의 이익에 맞는지 항상 생각해야 한다. |
|
公人は自身の行動が公共の利益にかなっているかどうかを常に考えるべきです。 |
|