・ |
한국에서 요즘 유행하고 있는 프로그램이 뭐예요? |
|
韓国で最近流行している番組は何ですか。 |
・ |
요즘 감기가 유행하고 있으니 감기 조심하세요. |
|
最近風邪が流行ってますので、風邪お気をつけて下さい。 |
・ |
감기나 독감이 유행하는 계절이 오고 있어요. |
|
風邪やインフルエンザが流行る季節になりつつありますね。 |
・ |
신세대의 유행은 빠르게 바뀝니다. |
|
新世代の流行は移り変わりが早いです。 |
・ |
일이 바빠서 유행에 뒤지게 되었다. |
|
仕事が忙しくて流行に後れてしまった。 |
・ |
그녀는 유행에 뒤지지 않고 항상 앞서간다. |
|
彼女は流行に後れを取ることなく、いつも先取りしている。 |
・ |
모두가 새 스마트폰을 사서 유행에 뒤져 있는 기분이 든다. |
|
みんなが新しいスマホを買ったので、流行に後れている気がする。 |
・ |
유행에 뒤지지 않으려고 매달 트렌드를 체크하고 있다. |
|
流行に後れを取らないように、毎月のトレンドをチェックしている。 |
・ |
유행에 뒤지지 않게 항상 최신 정보를 모은다. |
|
流行に後れることなく、常に最新の情報を集めている。 |
・ |
유행에 뒤지면 금방 시대에 뒤떨어진다고 느낄 수 있다. |
|
流行に後れると、すぐに時代遅れに感じてしまう。 |
・ |
유행에 뒤지지 않으려고 SNS를 체크하고 있다. |
|
流行に後れを取らないように、SNSをチェックしている。 |
・ |
그녀는 유행에 뒤져 있지만, 자신의 스타일을 중요시한다. |
|
彼女は流行に後れを取っているが、自分のスタイルを大切にしている。 |
・ |
그는 유행에 뒤져서 최근 패션을 모른다. |
|
彼は流行に後れているので、最近のファッションが分からない。 |
|