・ |
어제 정전으로 무서운 밤을 보냈어요. |
|
昨日停電で怖い夜を過ごしました。 |
・ |
정전을 대비해서 자가발전기를 준비 중입니다. |
|
停電に備えて自家発電機を準備中です。 |
・ |
정전 시에는 기기를 사용할 수 없음으로 주의해 주세요. |
|
停電時は、機器の利用はできませんのでご注意ください。 |
・ |
정전 영향으로 많은 공장이나 소매점 등에서 조업이나 영업을 할 수 없는 상황입니다. |
|
停電している影響で多くの工場や小売店などで操業や営業ができない状況です。 |
・ |
지진의 영향으로 대규모의 정전이 발생하고 있다. |
|
地震の影響で大規模な停電が発生している。 |
・ |
태풍에 의한 대규모 정전이 일어난지 3일째가 된다. |
|
台風による大規模な停電が起きてから3日目になる。 |
・ |
정전이 발생해 일부 일정이 중지되었다. |
|
停電が発生して一部日程が中止された。 |
・ |
공사로 인한 정전이 오후 2시부터 예정되어 있습니다. |
|
工事による停電が午後2時から予定されています。 |
・ |
정전 영향으로 엘리베이터 운행이 일시정지되었다. |
|
停電の影響で、エレベーターの運行が一時停止された。 |
・ |
오밤중에 정전이 발생했다. |
|
真夜中に停電が起きた。 |
・ |
전깃줄 문제로 정전이 발생했습니다. |
|
電線のトラブルが原因で停電が発生しました。 |
・ |
전선이 끊어져서 정전이 됐어요. |
|
電線が切れて停電になりました。 |
・ |
정전이 잦으면 기기에 영향을 줄 수 있어요. |
|
停電が頻繁だと機器に影響が出ることがあります。 |
・ |
분쟁이 재점화되고 정전 합의가 깨졌습니다. |
|
紛争が再燃し、停戦合意が破られました。 |
・ |
갑작스러운 정전으로 에어컨을 켤 수 없었다. |
|
急な停電でエアコンをつけることができなかった。 |
・ |
정전으로 일시 중지되었던 업무가 재개될 예정입니다. |
|
停電で一時中止された業務が再開される予定です。 |
・ |
일시적인 정전이 발생했지만 곧 복구되었습니다. |
|
一時的な停電が発生しましたが、すぐに修復されました。 |
・ |
비가 그치면 일시적인 정전은 해소될 것입니다. |
|
雨がやんだら、一時的な停電は解消されるでしょう。 |
|