・ |
소규모 기업은 지역 경제에 중요한 역할을 하고 있습니다. |
|
小規模企業は地域経済に重要な役割を果たしています。 |
・ |
그들은 소규모 가족 경영 가게를 운영하고 있습니다. |
|
彼らは小規模な家族経営の店を運営しています。 |
・ |
소규모 회의가 새로운 아이디어를 창출할 수 있습니다. |
|
小規模な会議が新しいアイデアを生み出すことができます。 |
・ |
그 지역은 소규모 농촌 지역입니다. |
|
その地域は小規模な農村地域です。 |
・ |
소규모 공장이 지역 고용을 지탱하고 있습니다. |
|
小規模な工場が地元の雇用を支えています。 |
・ |
그들은 소규모 스타트업 기업을 운영하고 있습니다. |
|
彼らは小規模なスタートアップ企業を運営しています。 |
・ |
소규모 그룹이 문제 해결에 도움이 됩니다. |
|
小規模なグループが問題の解決に役立ちます。 |
・ |
졸업을 축하하며 소규모의 연회를 열었다. |
|
卒業を祝って、ささやかな宴を開いた。 |
・ |
팬미팅은 소규모로 진행되었어요. |
|
ファンミーティングは少人数で行われました。 |
・ |
산간벽지 학교는 소규모로, 학생수가 적다. |
|
山間僻地の学校は小規模で、児童数が少ない。 |
・ |
원시인의 사회는 소규모 집단으로 구성되어 있었다. |
|
原始人の社会は小規模な集団で構成されていた。 |
・ |
지역의 소규모 기업에 보조금을 제공한다. |
|
地域の小規模企業に補助金を提供する。 |
・ |
많은 소규모 기업들이 코로나로 폐업했어요. |
|
彼女の会社は競争の激化により廃業しました。 |
・ |
수제 맥주란 소규모의 양조장에서 만든 다양하고 개성있는 맥주를 말합니다. |
|
クラフトビールとは、小規模な醸造所がつくる多様で個性的なビールを指します。 |
・ |
수제 맥주는 소규모의 맥주 양조장에서 맥주 장인이 혼을 담아 만든 맥주입니다. |
|
手作りビールは、小規模なビール醸造所でビール職人が精魂込めて造っているビールです。 |
・ |
이 곳은 인구가 5만 명이 채 안 되는 소규모 도시다. |
|
ここは、人口が5万人足らずの小規模都市だ。 |