・ |
항구에는 많은 선박이 정박해 있다. |
|
港には多くの船舶が停泊している。 |
・ |
그들은 새로운 선박을 건조 중이다. |
|
彼らは新しい船舶を建造中だ。 |
・ |
부가가치가 높은 선박 제조를 늘릴 필요가 있습니다. |
|
付加価値の高い船舶の製造を増やしていく必要があります。 |
・ |
새로운 선박이 조선소에서 완성되었다. |
|
新しい船舶が造船所で完成した。 |
・ |
그 회사는 다수의 선박을 소유하고 있다. |
|
その会社は多数の船舶を所有している。 |
・ |
선박의 운항 스케줄이 변경되었다. |
|
船舶の運航スケジュールが変更された。 |
・ |
선박의 안전 대책이 강화되었다. |
|
船舶の安全対策が強化された。 |
・ |
선박의 엔진이 고장났다. |
|
船舶のエンジンが故障した。 |
・ |
선박의 진수식이 거행되었다. |
|
船舶の進水式が行われた。 |
・ |
그 항구에는 대형 선박이 많다. |
|
その港には大型船舶が多い。 |
・ |
그의 꿈은 자신의 선박을 갖는 것이다. |
|
彼の夢は自分の船舶を持つことだ。 |
・ |
새로운 선박이 취항하다. |
|
新しい船舶が就航する。 |
・ |
선박의 화물을 싣고 내리다. |
|
船舶の貨物を積み下ろしする。 |
・ |
그 선박은 노후화되어 있다. |
|
その船舶は老朽化している。 |
・ |
그는 선박 운항 회사에 근무하고 있다. |
|
彼は船舶の運航会社に勤めている。 |
・ |
선박의 출항 준비가 갖추어졌다. |
|
船舶の出航準備が整った。 |
・ |
그 항구에는 많은 상업 선박이 모인다. |
|
その港には多くの商業船舶が集まる。 |
・ |
그 선박은 화물 전용이다. |
|
その船舶は貨物専用だ。 |
・ |
선박의 출항 준비가 갖추어졌다. |
|
船舶の出航準備が整った。 |
・ |
선박의 항해 일지를 쓰다. |
|
船舶の航海日誌をつける。 |
・ |
선박의 통행은 세계 공통으로 우측통행으로 정해져 있습니다. |
|
船舶の通行は世界共通で右側通行と決められています。 |
・ |
홍해는 선박들에게 중요한 항로를 제공합니다. |
|
紅海は船舶にとって重要な航路を提供しています。 |
・ |
갑판원은 어선이나 상선 등의 선박 승조원입니다. |
|
甲板員は漁船や商船などの船舶の乗組員です。 |
・ |
항해사는 레이더를 사용하여 다른 선박을 피합니다. |
|
航海士はレーダーを使って他の船舶を避けます。 |
・ |
어선 이외의 선박에 의한 어항 이용이 크게 늘고 있습니다. |
|
漁船以外の船舶による漁港利用が増大しております。 |
・ |
어선이란 오로지 어업에 종사하는 선박입니다. |
|
漁船とは、もっぱら漁業に従事する船舶のことです。 |
・ |
선사는 새로운 선박을 도입할 예정이다. |
|
船会社は新しい船隻を導入する予定だ。 |
・ |
선박의 표류는 어선에 발견될 때까지 100일간 계속됐다. |
|
船舶の漂流は、漁船に発見されるまで100日間続いた。 |
・ |
노후화된 선박은 항행의 안전성에 문제가 있다. |
|
老朽化した船舶は航行の安全性に問題がある。 |
・ |
선박이 항로를 변경하다. |
|
船舶が航路を変更する。 |
|